Thứ Sáu, 24 tháng 8, 2012

Đọc Truyện Người Bạn Cùng Phòng

Người Bạn Cùng Phòng

Kết thúc năm thứ hai trung học một cách thành công, tôi không ở lại trường hưởng một mùa hè cùng đám bạn thành phố như năm trước mà trở về nhà để tìm lại cảm giác bình yên mà tôi không được hưởng bao lâu nay. Cũng đơn giản thôi, đa số quần áo tôi để ở nhà, tôi chỉ việc sắp xếp vài thứ đồ dùng cần thiết và chạy tọt ra nhà ga để đón xe về nhà.
Trên suốt chuyến đi, tôi hình dung ra được căn phòng của tôi và thằng John được quét dọn mỗi ngày như thế nào. Tôi đi học cách nhà hơn 200 cây số còn thằng John - em trai tôi thì còn xa hơn nhiều. Kể từ khi hai anh em tôi và chị Christina - chị cả của chúng tôi đi học xa, căn nhà trở nên quạnh quẽ và tôi biết bố mẹ tôi rất buồn về điều này.


Năm học này, chị Christina đã báo trước chị sẽ về nhà cùng với vài người bạn của chị. John thì muốn ở lại trường để học thêm một số bộ môn mà trong năm học nó còn kém. Vậy là chỉ có hai chị em chúng tôi nhưng tôi mường tượng các bạn chị Christina chắc là vui tính lắm.


Bố mẹ chúng tôi sinh được ba đứa con - là ai thì các bạn biết rồi. Mỗi chúng tôi hơn kém nhau 2 tuổi và điều này làm chúng tôi rất gần gũi và thân thiết với nhau. Có rất nhiều điều thầm kín mà hai thằng con trai chúng tôi và cô chị gái hoàn toàn có thể tâm sự với nhau. Khi chị Christina vừa có bồ, chị liền gọi điện thoại báo cho hai thằng em của mình và bắt chúng tôi phải chúc mừng chị ấy. Tôi hy vọng kì này về nhà có thể gặp được anh rể tương lai và xem xem anh ta có tuyệt vời như chị gái tôi nói hay không.


Để cho công bằng, tôi xin giới thiệu đôi chút về bản thân tôi. Năm nay tôi 17 tuổi và tôi có thể tự hào nói rằng tôi rất khoẻ mạnh và lực lưỡng. Tôi có thể chạy hùng hục trong vài giờ với tốc độ nhanh, không đổi và chẳng mệt chúc nào. À các bạn còn chưa biết tên tôi. Tôi tên là Nicky và cô bồ của tôi - Mary thì hay gọi tôi là Nick. Bạn muốn gọi tôi thế nào thì cũng được. Nói thật với các bạn tôi có bồ từ rất sớm và thường thì mỗi năm tôi thay đổi một cô bồ, sau khi đã xử lí xong mọi thứ có thể xử lí từ cô ta. Trừ với người yêu hiện tại của tôi. Chúng tôi đã yêu nhau được gần hai năm và Mary rất giữ kẻ trong quan hệ tình dục với tôi. Hai hoặc ba tuần - thường thì vào những dịp đặc biệt cô ấy mới cho tôi quan hệ. Điều này làm tôi thấy gò bó và luôn có nhu cầu thoả mãn tình dục, nhưng tôi không dám tìm một con gà tây khác để phục vụ cho mình. Tôi yêu Mary của tôi và tôi không muốn mất cô ấy.


Thế cho nên, những lúc có sự thôi thúc từ trí não và bộ phận sinh dục, tôi chọn cách thủ dâm. Tất nhiên điều này không đem cho tôi sự thoả mãn như mong đợi, nhưng có còn hơn là không. Ban đầu thì tôi thường thủ dâm vào lúc tối khuya khi thằng bạn cùng phòng đã ngủ say. Nhưng dần tôi khám phá ra việc, nếu tôi thủ dâm những lúc dễ bị ngươi khác phát hiện thì tôi sẽ có được những khoái cảm và sự hồi hộp lớn hơn nhiều. Rồi tôi thích tạo ra những âm thanh từ sự va đập giữa tay và bẹn, đôi khi tôi chọn cách rên rỉ và tưởng tượng đang được người yêu sục cu cho. Tôi cảm thấy sướng hơn rất nhiều.


Sớm muộn thì việc tôi thủ dâm cũng sẽ bị thằng Ben, thằng bạn cùng phòng phát hiện ra. Nhưng điều này không làm tôi lo sợ. Nó chẳng thể đi rêu rao khắp nơi được vì chính tôi đã bắt gặp vài lần nó thủ dâm trên giường của tôi lúc tôi đi học chưa về. Khuôn mặt cu cậu lúc thấy tôi đẩy cửa phòng bước vào khá ngây ngô và hốt hoảng. Nó quơ ngay cái gối của tôi che lại rồi rúc vào phòng tắm mặc lại quần áo. Sau đó nó có vẻ xấu hổ và không dám nói chuyện với tôi, cho đến khi tôi mở lời thì nó mới vui vẻ trở lại.


Có đôi lúc tôi tự hỏi sao không thấy thằng Ben nhắc gì về chuyện bồ bịch của nó. Đôi lúc tôi hơi nghi nghi thằng này có vấn đề. Nhưng trông nó rất khoẻ mạnh, đẹp trai và thu hút. Trong trường, ngoài tôi thì nó là người có nhiều cô gái bao quanh nhất, và trông nó có vẻ thích điều đó. Tôi nghĩ chắc nó muốn có nhiều sự lựa chọn nên chưa vội vã kiếm honey. Ben chỉ mới làm bạn cùng phòng với tôi năm nay. Năm trước nó ở phòng bên cạnh phòng tôi, và mỗi chúng tôi share phòng với một thằng bạn khác. Trùng hợp là hai thằng bạn cùng phòng với tôi và Ben năm học này đều mướn một căn nhà ở ngoài kí túc xá và sống cùng bạn gái chúng, thế nên tôi và Ben quyết định sẽ làm bạn cùng phòng với nhau. Tôi nghĩ nó khá buồn khi biết tôi sẽ về nhà mùa hè này nếu tôi nói cho nó biết. Khi vừa thi xong môn cuối cùng thì nó đã thảo cho chúng tôi một kế hoạch đi chơi và cua gái trong suốt mùa hè và tôi nghĩ đó là điều khá tốt. Thế nên tôi không muốn làm nó thất vọng sớm, và tôi quyết định chỉ báo cho nó biết tôi sẽ về nhà trước một ngày tôi đi.


Ờ mà kể ra thời gian cũng nhanh thật. Tôi vừa suy ngẫm sẽ nói cho Ben biết tôi về nhà khi nào thì thời gian đó cũng đến khá gần. Người yêu tôi đã về nhà nàng từ trước đó một tuần do có công việc đột xuất. Cả tuần nay tôi thiếu hơi đàn bà nên thấy bức rức và khó chịu. Nhưng tôi ngăn mình không thủ dâm. Trước khi về quê một ngày, tôi sẽ thủ dâm cho thật sướng, làm thật nhiều trò trước khi tạm từ giã căn phòng thân quen.


Còn hai ngày nữa tôi sẽ về nhà. Mọi đồ đạc cần thiết mang theo tôi đã để sẵn trên giường và chỉ chờ bỏ chúng vào ba lô. Sáng mai tôi sẽ báo cho Ben biết tôi quyết định về nhà, sau đó buổi chiều, lúc thằng Ben đi tập kèn, tôi sẽ có một không gian riêng cho mình.


Không biết sao mà sau khi ăn cơm xong thì tôi thấy khá buồn ngủ. Ngồi coi chương trình ca nhạc trên ti vi mà tôi gục lên gục xuống mấy lần. Thằng Ben thấy vẻ gật gù của tôi, nó cứ cười khì khì và bảo tôi đi tắm rồi đi ngủ sớm. Tôi vặn vẹo nó: "Mày bảo tao ngủ sớm để mày coi phim sex à" thì nó đá đít tôi và bảo: "Thế thì sao". Nhưng tôi không vặn vẹo lại nó mà vào phòng ngủ lấy đồ rồi đi tắm. Tôi ngâm mình trong bồn tắm nước nóng và xém chút ngủ quên luôn trong đó, nếu thằng Ben không mắc tiểu và không đẩy cửa vào. Hò, tôi nghĩ nó khá lúng túng khi thấy thân hình tôi lúc tôi bật dậy, và nó đóng sầm cửa lại ngay. Tôi vừa mặc đồ vừa thầm nghĩ cái thằng này y như con nít.


Đặt lưng xuống giường là tôi ngủ ngay mặc dù ngoài phòng khách thằng Ben vừa mở nhạc ầm ĩ vừa coi phim. Có lẽ do mệt, tôi vừa ngủ vừa mơ màng khá nhiều. Đầu tiên, tôi mơ thấy mình bé như ngày xưa và đang tung tăng chạy giữa cánh đồng cỏ bạt ngàn của gia đình. Tôi thấy mình trần truồng tắm sông với thằng em John, với mấy thằng bạn thân. Rồi tôi mơ thấy Mary. Tôi thấy nàng đón tôi trên một sân ga lạ lẫm. Khi tôi vừa bước xuống tàu là nàng ôm chầm lấy tôi, hôn lên môi tôi còn tay thì để ngay vào đáy quần tôi, mặc dù ở đó có rất nhiều người. Có một cái gì âm ấm đang rà soát khắp cu tôi. Cảm giác khá khó chịu vì cu tôi đang cương cứng lên, nó dài và to nhưng lại bị bó buộc bởi cái quần lót. Tôi cố mở mắt ra để tỉnh dậy và cởi cái quần lót ra ngoài. Khi tôi đã tỉnh đôi chút và nhìn xuống phía dưới của mình, tôi xém rớt tim ra ngoài. Có một bóng đen đang ngồi quay lưng lại đối với mặt tôi, còn bàn tay của hắn thì đang sờ sẫm cu tôi từ lớp quần bên ngoài. Trong đêm tối im ắng, tôi có thể nghe rõ được hơi thở dồn dập của hắn. Sợ hãi và hoảng hốt trôi qua nhanh chóng, tôi lại bình tĩnh và ngồi bật dậy, kẹp cổ bóng đen và quật nó xuống sàn. Trong cả trường, tôi có võ nghệ khá siêu phàm, cũng nhờ Ben giới thiệu ông thầy nó với tôi. Hai chúng tôi nhanh chóng thành cao thủ và trình độ của tôi chỉ còn thua mỗi Ben.


Ngay khi tôi quật bóng đen xuống sàn, hắn nắm lấy cổ tay tôi và bằng một động tác nhẹ nhàng nhưng đầy uy dũng, hắn kéo tôi ngã xuống sàn ngay cạnh hắn. Hắn nhanh chóng lật sấp tôi dậy, bẻ một tay tôi ra đằng sau còn một chân thì đè lên hai chân của tôi. Hắn mạnh đến nỗi tôi không thể động đậy. Tôi cố gắng với một tay còn tự do sang chân giường thằng Ben và lay lay cái giường, mong thằng Ben tỉnh dậy. Nhưng tôi nhanh chóng nhận ra đó là điều vô ích, đơn giản vì tên đang khống chế tôi chính là Ben.


Cũng lúc đó, Ben với tay mở đèn sáng lên. Tôi ngửa đầu lại và nhìn rõ khuôn mặt của nó. Tôi trừng mắt với nó và gằng giọng: "Bỏ tao ra thằng khốn". Máu nóng trong người tôi sục sôi lên. Thằng Ben không nói không rằng. Nó dùng hết sức của hai cánh tay và lật ngửa tôi dậy, rồi ngồi đè lên người tôi. hai tay nó nắm hai cánh tay tôi lật lên phía trên đầu tôi, còn hai chân nó thì khoành ra đằng sau khống chế hai chân tôi. Tôi không có cách chi để giãy giụa. Tôi hết sức rồi, giờ nó có giết tôi thì tôi cũng đành chịu. Ben hơi cúi người một chút, mặt nó cách mặt tôi chừng 20 - 30 cm, nó nhìn thẳng vào mắt tôi và nó khẽ: "Bình tĩnh nào Nicky, không có gì nghiêm trọng đâu". Ngay lúc đó, tôi cảm nhận được một khúc củi nóng hổi và cứng ngắc đang đè lên bụng tôi. Nó đang khoả thân. Chỉ cần 3 giây, tôi đã hiểu hết mọi việc.
- Đồ biến thái, đồ gay - tôi gằng giọng với nó
- Tốt thôi, Nicky có thể chửi tớ bao nhiêu thì tuỳ. Ngày mai cậu có thể đi rêu rao khắp nơi tớ là gay và tớ đã sờ mó cậu. Tớ không sợ điều đó. Tớ không muốn dối trái tim mình nữa.
- Mày không buông thì tao la lên à
- Tự nhiên - Ben cười khẩy. Tôi nghĩ nó đã lấy lại vẻ tự tin vốn có - nếu cậu muốn thì la đi, xem có ai tới cứu không.
- Ok, buông tao ra, rồi hai chúng ta nói chuyện.


Ben nghĩ ngợi một chút, rồi gật đầu. Nó ngồi xuống bên cạnh tôi còn tôi thì nằm thở hỗn hễn. Tôi ngồi dậy, quay sang nó, nói tiếng "Cậu..." và ngay khi đó tôi vùng dậy chạy ra phía cửa. Chẳng có cách nào ngoài việc tự bảo vệ mình.
Ben nhanh hơn tôi tưởng. Nó đưa ngay chân trái gạc hai chân tôi và lại khống chế tôi một lần nữa.
- Tớ sẽ không để cậu lừa tớ một lần nữa - Nó vừa cười vừa nói - cậu khá lắm, tớ càng lúc càng thấy yêu cậu.


Ben lấy một sợi dây ở đâu đó trong phòng và trói hai tay, rồi hai chân tôi vào thanh ngang ở đầu và cuối giường tôi. Tôi không thể nhúc nhích gì cả. Tôi nằm im khi nó trói tôi và nghĩ thầm, cái giường mình hay nằm giờ có lẽ sẽ sắp chứng kiến ông chủ nó bị làm nhục. Nghĩ tới đó mà tôi đau còn hơn bị đá vào dái.


Trái với tôi tưởng, thằng Ben sau khi trói tôi xong, nó không làm gì tôi ngay mà nằm bên cạnh tôi, gác một chân lên ngay cu tôi, vòng một tay qua người tôi. Nó để mặt nó sát mặt tôi, phà hơi thở nóng hổi của nó vào mặt tôi và bắt đầu tỉ tê. Tôi muốn nhắm mắt lại và ngủ ngay, mặc cho nó làm gì thì làm. Nhưng giọng nói của nó lúc đó thu hút đến nỗi tôi cứ phải lắng nghe.
Đại khái nó bảo với tôi, ngay từ khi mới vào trường trung học là nó đã để ý đến tôi. Nó hay nghĩ nó đẹp trai số một và khi gặp tôi thì nó biết nó sai rồi (tôi cười khẩy khi nghe nó nói như vậy. Thì ra nó biến thái từ lâu rồi). Nó nói, khi tôi thấy nó thủ dâm, nó đã trót yêu tôi rồi. Mấy lần nó nghe tiếng tôi thủ dâm trong phòng tắm, nó rất muốn xông vào đó và làm tình cùng với tôi (tôi lại cười khẩy. Ai dễ dàng cho mày đụng đến tao hả. Hôm nay chỉ vì tao bị bất ngờ mà thôi). Khi nó thấy thân hình "tuyệt mỹ" của tôi vào buổi tối, nó quyết định sẽ làm tình với tôi đêm nay. Nghe đến đó, tôi tức không chịu nổi. Giống như tôi là một cái gối bông và khi Ben có nhu cầu thì nó sẽ nắc lia lịa vào cái gối. Tôi nạt nó
- Đồ khùng, mày nghĩ tao thích điều đó sao, buông tao ra và cút xéo khỏi giường tao. Tao không phải là thằng biến thái và cũng không có dư cái mông cho mày chọt bậy chọt bạ vào. Nghe không
- Ồ, chống chọi quyết liệt. Cậu làm gì tớ nè Nicky? Cậu tự cởi trói được không? Tớ biết cậu rất dai sức, nhưng cậu không mạnh bằng tớ. Hì hì. Cậu không thích tớ à. Tốt thôi, tớ sẽ làm cho cậu thích ngay.
- Đồ khùng, buông tao ra. Mày nghĩ tao sẽ có hứng mà làm tình với mày à.
- Okie, khá đó. Chúng ta cược nhá. Tớ không vội cởi quần áo cậu. Tớ sẽ kích thích từ phía bên ngoài quần áo cậu và nếu sau 30 giây mà cậu không nứng lên thì tớ sẽ cởi trói cho cậu, sẽ xin lỗi cậu và từ nay sẽ giữ đúng vị trí là bạn cùng phòng của cậu.
- Tao thách đó.


Ben không nói gì cả. Nó im lặng và chờ cây kim gió của đồng hồ chỉ đến số 12. Ngay khi đó, cái chân đang đè lên cu tôi bắt đầu rục rịch, nó kéo qua kéo lại, ấn lên ấn xuống. Tay Ben búng búng núm vú tôi còn miệng nó thì ngấu nghiến nút nút vùng cổ phía dưới lỗ tai của tôi. Tôi không thể làm chủ được mình. Tuy đã nhắm mắt và cố nghĩ đến một chuyện khác nhưng con cu tôi đã cương cứng lên. Thằng Ben cũng biết điều đó. Tôi thua rồi. Nó bắt đầu hôn lên má tôi và khi chuẩn bị ngoạm môi tôi thì tôi quay sang phía nó và phun một bãi nước bọt vào mặt nó.
- Tốt thôi. Tớ không ngờ cậu chưa súc miệng mà nước bọt của cậu lại thơm đến vậy. Tớ rất thích nó.
Ben quệt nước bọt của tôi lên tay rồi cho vào miệng liếm. Tôi thấy kinh tởm đến tận cổ. Tôi đầu hàng hoàn toàn rồi. Tôi nhắm mắt lại và mặc nó muốn làm gì thì làm.


Ben trườn xuống phía dưới. Tôi nghĩ nó biết tôi đang khó chịu vì con cu dài của tôi đang bị bẻ con trong quần lót. Ben nắm lấy lưng quần và kéo nó xuống. Con cu tôi bật ra. Tôi mở mắt nhìn và kinh ngạc. Con cu hiện tại của tôi dài hơn con cu 17 cm mà tôi hay quen thuộc. Tuy vẫn trắng trẻo nhưng nó cứng ngắc, run bần bật và lớp lông màu vàng nhạt của tôi thì đang dựng lên. Ben trầm trồ và cười với tôi. ánh mắt tình tứ của nó làm tôi mắc ói và tôi quyết định nhắm mắt tiếp. Ben ngồi lên hông tôi, con cu của nó chĩa về phía mặt tôi và đè con cu của tôi ngửa ra. Hai tay nó bóp lấy hai bầu ngực nở nang của tôi, ngón trỏ và ngón giữa kẹp lấy núm vú của tôi và lắc qua lắc lại lia lịa. Ben bắt đầu dịch chuyển hông của nó và con cu của nó trườn lên trườn xuống trên thân cu của tôi. Mỗi khi đầu cu nó và đầu cu tôi cọ sát với nhau, cả hai chúng tôi run lên. Ối trời, khi có cảm giác đó, tôi thấy bắt đầu ghê tởm mình. Tôi không còn ý chống trả gì nữa và đang tận hưởng cảm giác chà sát giữa hai con cu mà lần đầu tiên trong đời tôi được hưởng.


Con cu Ben càng lúc càng nóng. Tôi nghĩ nó sắp xuất tinh. Nó không dai sức như tôi được đâu. Chỉ sau đó vài phút tôi cảm nhận được con cu của Ben run lên bần bật, giật giật vài cái. Ben buông vú tôi ra, nó hơi nhổm người lên tay sục mạnh cu nó. Tôi mở mắt ra đúng lúc nó á lên một tiếng lớn và bắt đầu phóng tinh lên con con cu đang chỉa thẳng lên trần nhà của tôi. Tinh dịch của nó phóng ra tới bảy tám đợt và thật lạ là tất cả đều rớt trên đầu cu to tròn của tôi và chảy dài xuống dọc theo thân cu, có một ít vương vãi trên dái của tôi. Tôi thấy mặt Ben đờ đẫn trong suốt thời gian nó xuất tinh và miệng nó thì rên khe khẽ. Khi đã ráo tinh dịch, nó nhìn tôi mỉm cười và bảo với tôi nó rất sung sướng. Nó hỏi tôi đã từng được bú cu chưa, tôi thành thật lắc đầu, và ngay khi nhận được câu trả lời thì nó vục mặt vào cu tôi.


Đầu tiên thì nó lè lưỡi liếm sạch tinh dịch của nó đọng trên cu tôi. Tôi không ngăn được sự ghê tởm khi thấy nó thực hiện hành động đó, nhưng mỗi lần lưỡi nó chạm vào cu tôi thì tôi lại thấy sung sướng. Rồi nó ngậm nguyên con cu tôi vào miệng. Nó bắt đầu nút cu tôi trong khi một tay nó thì bóp dái tôi còn một tay thì ịnh nhẹ vào lỗ đít của tôi. Không kìm được thói quen của mình, tôi bắt đầu rên rỉ. Ben đúng là một thằng cáo già. Nó thụt ra thụt vào cu tôi trong miệng nó để tôi thấy sướng khủng khiếp, rồi nó ngưng lại, chỉ ngầm một phần cu tôi trong miệng. Tôi biết tỏng nó chờ tôi tự nguyện nắc mông để cu tôi chạy ra chạy vào trong miệng nó. Khi đó thì nó biết là tôi khoái và sẽ làm nhiều chuyện đáng sợ hơn với tôi.


Dù muốn lắm nhưng tôi cũng kìm chế được mình, tôi nằm im đó. Ben liếm nhẹ nhàng đầu cu tôi và chờ đợi. Chờ đi cưng, anh mày không dễ dàng gì chịu thua đâu. Nếu sau này tao muốn kiện mày thì cũng còn có cớ. 2 phút, rồi 5 phút trôi qua. Tôi hoàn toàn kiên nhẫn chờ đợi còn Ben thì hình như nó nóng ruột lắm rồi. Một lát sau nó chịu không nổi nữa và bắt đầu tiếp tục sục cu tôi vào miệng nó. Dường như nó quê độ vì dụ tôi không được nên nó làm vừa nhanh vừa mạnh, nó nút tôi mãnh liệt hơn rất nhiều và nó làm tôi khoái hết cỡ. Túi tinh bên trong người tôi căng phồng lên và tôi biết tôi sắp xuất tinh rồi. Được, tao cho mày liếm hết tinh dịch của tao. Tôi không kiên dè gì nữa. Ngay lúc nó cúi đầu xuống sát nhất, tôi nẩy mông lên và đầu cu tôi chạy thẳng vào tuốt cổ họng nó. Sự trơn ướt và cọ sát khiến tôi không chịu nổi. Toàn thân tôi đóng băng, máu chạy rần rần quanh sống lưng và khắp thân cu. Tôi phóng tinh mạnh mẽ vào miệng nó. Rất nhiều tinh dịch của cả tuần được tôi phóng ra mãnh liệt. Ben cố nuốt hết nhưng nó ho sặc sụa và mặt nó thì đỏ gay lên. Tuy thế nó vẫn tiếp tục ngậm cu tôi trong mồm cho đến khi cu tôi xìu xuống thì nó bỏ ra và nằm vật bên cạnh tôi thở hỗn hễn. Sau khi bớt mệt, nó lại nằm đè lên người tôi, hai tay nó xếp đè lên ngực tôi và nó tựa cằm nó lên hai bàn tay. Ở vị trí đó, nó bắt đầu ngắm gương mặt tôi trong khi tôi vẫn đang nhắm mắt. Tôi biết nó đang ngắm tôi, nhưng tôi không thể kiềm lòng mà hé mắt ra để nhìn nó. Trời ạ, khi tôi mở mắt thì... nó đã ngủ khì. Lúc đó đã 2 giờ sáng. Tôi cố lay thân hình tôi và đánh thức nó dậy.
- Mày giống khùng quá Ben
- Kệ tớ chớ. Sau khi sướng xong thì người ta hay buồn ngủ
- Mày xử tao xong rồi chứ gì? Vậy thì mở trói cho tao và sau đó đi lấy cho tao một cốc nước. Tao khát nước quá.
- Bất cứ thứ gì cậu muốn


Thật ra thì tôi đâu có khát nước. Nhưng tôi bảo nó đi lấy nước để tống cổ nó ra khỏi phòng này trước khi tôi phát khùng lên. Ngay khi nó vừa bước ra cửa phòng, tôi nhảy xô đến cánh cửa, đóng lại và khoá trái. Nó hốt hoảng đập cửa rầm rầm, kêu tôi mở cửa ra và hãy bình tĩnh, đừng làm gì ngu dại. Rồi nó bắt đầu tỉ tê, năn nỉ tôi tha lỗi cho nó, rằng nó vì quá yêu tôi mới làm hành động như vậy. Tôi đoán nó nghĩ hoặc tôi giận nó, hoặc tôi muốn "tự tử". Trời. Có mà điên mới làm như thế. Tôi chỉ muốn hù và làm bộ lẫy một chút thôi chứ thật ra tôi đã bị cảm giác mới chinh phục hoàn toàn. Tôi thì thầm "Sướng thật" rồi quơ cái chăn đè lên lỗ tai nằm ngủ ngon lành, trong khi thằng Ben cứ thậm thụt đi qua đi lại trước cửa phòng.


Buổi sáng hôm sau, tôi thức dậy, trễ và khá mệt mỏi. Thế nhưng lúc đó ập vào tôi là một cảm giác khó chịu và bực bội. Không phủ nhận tôi rất thích cái cảm giác tuyệt vời khi Ben nút cu tôi. Nhưng sự việc tối hôm qua làm tôi thấy mình giống một đứa con gái yếu đuối bị một tên lực lưỡng cưỡng hiếp, trong khi tôi thực sự là một cậu trai khoẻ mạnh. Tự nhiên tôi thấy ghét cay ghét đắng thằng Ben. Tôi muốn làm một việc gì đó để trừng phạt nó. Tôi quyết định thay đổi một chút kế hoạch của mình. Thay vì ngày mai thì ngay hôm nay tôi sẽ đi về nhà. Tôi ngồi dậy, rón rén mở hí cửa để nhìn thằng Ben. Nó đang say sưa ngủ trên salong. Tôi nhanh chóng tắm rửa, thu dọn đồ đạc cần thiết. Sau đó tôi ngồi vào bàn và viết một lá thư bi đác, rằng tôi hận nó, tôi không muốn nhìn mặt nó nữa. Tôi nói với nó là tôi sẽ đi mãi mãi và đừng mong bao giờ sẽ gặp lại tôi. Sau đó thì tôi tót ra nhà ga và đón chuyến xe về nhà. Cho mày chừa nhé Ben.
Tất nhiên nếu nó có đủ thông minh, thì nó sẽ nhận ra lời nói của tôi là một lời nói đùa, vì hầu hết đồ đạc tôi vẫn còn để lại phòng đó.



doc truyen sex Trang 2 trong tổng số 6


Phần 2: Những Anh Chàng Đáng Yêu


Tôi xuống nhà ga vào lúc gần trưa. Nắng chói chang trên đầu còn tôi thì vẫn đang bực mình. Trong lúc loay hoay mua một lon nước Pepsi trên xe, tôi đánh rơi nguyên cái ví của mình. Thế nên thay vì đón xe đi tiếp về trang trại nhà mình, tôi phải lưu lại nhà ga để báo việc mất cái ví. Khi ngồi lên được chiếc taxi để về nhà thì bụng tôi đã đói meo.

Về đến nhà tôi càng chán hơn nữa. Cả trang trại vắng hoe. Tất cả đều đang đi dự đám cưới của cô con gái nhà trang trại kế bên. Nói là kế bên nhưng hai gia đình chúng tôi cách nhau hơn chục km. Mọi người trong nhà cứ nghĩ đến ngày mai tôi mới về đến nơi. Anh chàng Beck khá ngạc nhiên khi nhìn thấy tôi. Hai con mắt anh tròn xoe lại và nhìn chăm chú vào tôi một cách kì lạ. Hệt như tôi vừa mới chui lên từ lòng đất.
- Chao ôi Nicky. Em về hồi nào nè? Anh và mọi người cứ tưởng ngày mai em mới về tới nơi. Mọi người đi dự đám cưới của cô Helen cả rồi. Cả bác Atherna cũng đi nữa. Chỉ còn mình anh canh trang trại và canh nhà thôi.
- Hì hì. Kế hoạch của em bị thay đổi. Uhm, em nhớ nhà quá nên quyết định về sớm. Anh khoẻ không vậy. Cũng một năm rồi ha.
- Ừa. Em lớn và khoẻ khoắn hẳn lên nhỉ. Ra dáng đàn ông quá - Beck vừa nói, vừa chồm tới xoa đầu tôi. Hệt như những người lớn trong nhà thường làm. Tôi muốn tránh nhưng không kịp.
- Cám ơn anh. Trưa nay chúng ta ăn cái gì? Em đói quá chừng. À chừng nào thì chị Christina về hả anh.
- Anh có làm sơ bánh mì với thịt muối. Không ngon lắm đâu nhưng còn 1 ít đấy, anh nghĩ em dùng cũng đủ. Còn Christina, anh nghĩ cô nàng sẽ về lúc chiều ngày hôm nay.

Suốt cuộc nói chuyện, anh Beck cứ nhìn tôi chằm chằm thật tức cười. Cả ba chị em tôi đều xem anh Beck như người anh cả. Bố mẹ anh ấy mất trong một tai nạn giao thông. Anh ấy chẳng còn ai thân thích. Lúc ấy anh ta được khoảng ba tuổi. Bố mẹ tôi bắt gặp anh ấy trong bệnh viện của tỉnh khi đi khám thai chị Christina. Thế là bố mẹ tôi nhận anh ấy về nuôi dưỡng. Kể ra anh cũng rất đáng yêu. Anh không chịu học nhiều mà sớm lao vào phụ bố mẹ tôi lo việc trang trại trong khi cả ba chị em tôi đi học. Lao động sớm nên anh có một thân hình khá hoàn hảo, lại thêm 1 đôi mắt xanh biếc biết cười, 1 đôi môi gợi cảm cùng 1 mái tóc đen nhánh hơi phồng lên làm cho anh luôn có một cảm giác khá thân thiện. Nhưng tôi không suy nghĩ quá nhiều. Suốt chuyến đi tôi đã quên bẵng chuyện tôi với thằng Ben, quên cả việc tối qua tôi đã có được những cảm giác mới. Tôi lại trở về bản chất 1 thằng con trai và lúc đó tôi tin rằng chẳng ai thu hút được mình ngoài những cô nàng xinh như mộng. Bữa ăn trưa khá nhàm chán. Tôi ngồi một mình trong căn phòng ăn lớn, gặm mẫu bánh mì đã hơi mềm cùng với món thịt muối lạt thếch trong khi Beck đi xem lại cái chuồng bò. Ăn xong xuôi, tôi xách cái balô và bắt đầu leo lên cầu thang. Đến lúc tôi phải xem căn phòng của mình thế nào.

Đã một năm nay căn phòng này không có người ở. Một năm trời tôi và thằng John không về nhà. Tự nhiên tôi thấy buồn kinh khủng. Mọi thứ vẫn sạch sẽ và ngăn nắp hệt như chúng chỉ có một việc là phải ở yên ở đó. Chắc hẳn mỗi ngày mẹ tôi đều nhắc nhở, hoặc chị Venus, hoặc bà Atherna lên quét dọn mấy căn phòng. Tôi mở cánh tủ đựng quần áo. Mọi thứ đều mới tinh và thơm tho. Cứ như tôi vừa mặc và giặt chúng thật sạch ngày hôm qua. Tất cả làm tôi thấy căn nhà trở nên kì diệu và tự nhiên tôi muốn được sống ở đây mãi mãi.

Tất nhiên mấy cảm giác uỷ mị đó nhanh chóng tan đi. Tôi quyết định rằng việc đắm mình trong làn nước ấm cùng 1 chút tinh dầu trà thoang thoảng hương sẽ khiến tôi thấy nhẹ nhàng và dễ chịu. Nước ấm chảy từ vòi xuống bồn làm nước trong bồn hơi dao động, và những dao động đó bắt đầu kích thích dương vật của tôi cứng lên thấy rõ. Ít khi nào tôi gặp cảm giác này, nên tôi tin là, chính cái bồn tắm của phòng tôi đã khiến tôi bắt đầu nứng.

Không ngăn nổi mình, tôi đưa tay phải đặt lên phía trên bụng rồi từ từ vuốt xuống phía dưới hạ bộ. Nước khá nóng nhưng tôi con cu của tôi còn nóng hơn nhiều. Tay tôi nắm chặc lấy thân cu. Tôi không vội vã sục cu mà từ từ đảo tay khiến con cu tôi xoay vòng vòng trên bẹn. Điều đó làm tôi thấy khá thích thú. Tôi giữ con cu thẳng đứng và dùng ngón tay cái chà qua chà lại lên đầu cu của mình. Cảmgiác tê tái bao trùm lên toàn thân tôi. Mắt nhắm nghiền, tôi bắt đầu dùng tay trái để hành hạ hai hòn dái. Bàn tay rắn chắc của tôi, nay đang làm tôi sướng rên lên được. Rồi tôi buông cả hai tay ra. Con cu không có gì chắn đỡ, nó hơn nghiêng về phía dưới chân tôi. Tôi dùng sức và cơ dương vật của mình để nâng con cu to dài của tôi lên thẳng đứng với bẹn, rồi ngay lập tức tôi dùng tay phải đẩy mạnh con cu xuống phía dưới chân mình và rời tay ra ngay lập tức. Con cu tôi theo quán tính bật ngược trở lên. Chao ôi, cái cảm giác dương vật bị bẻ cong khiến tôi sướng điên người. Tôi đã từng thử làm điều này hai ba lần rồi nhưng lần nào tôi cũng chẳng dám làm nhiều vì sợ có ngày thì con cu của tôi sẽ bị bật gốc... Lần này cũng vậy, tôi chỉ bẻ dương vật mình bốn lần rồi chủ động buông tay trong khi trí óc vẫn còn đê mê cảm giác sung sướng đó. Mọi chuyện nên có giới hạn.

Tôi chồm dậy khỏi mặt nước, ngồi lên thành bồn và dựa lưng vào thành tường. Nước nóng thì tốt cho cơ thể nhưng nếu thủ dâm và xuất tinh trong nước nóng gần 70o thì hoàn toàn không. Tôi đã thử 1 lần rồi. Tin tôi đi. Sướng khủng khiếp nhưng ngay sau khi bạn nhổm dậy khỏi mặt nước thì toàn thân sẽ nóng bừng bừng còn đầu óc thì quay cuồng. Tôi hoàn toàn không muốn bị đập đầu vào tường mà chết. Cuộc đời tôi còn dài và tôi cần tận hưởng nó.

Tôi bắt đầu cuộc chơi đùa. Dựa hoàn toàn đầu và lưng vào tường, tôi nhắm nghiền mắt, tay trái thì vò vò đầu vú phải còn tay phải thì nắm chặc lấy dương vật. Dương vật tôi khá dài và 1 nắm tay của tôi không ôm được toàn bộ thân dương vật. Nhưng chẳng hề hấn gì. Sự ma sát tuyệt hảo giữa những lớp da cu trắng trẻo với lòng bàn tay hơi thô ráp của tôi cũng mang cho tôi 1 khoái cảm gần ngang bằng với âm đạo của 1 người phụ nữ. Tôi kéo tay xuống sát gốc dương vật, rồi lại đẩy lên tận quy đầu, dừng tay một chút để cà qua lại xung quanh đầu cu rồi tôi lại bắt đầu kéo tay mình xuống. Ban đầu tôi làm thật chậm, nhưng khoái cảm tăng dần lên và tôi buột mình phải nhanh chóng sụt mạnh. Tôi bắt đầu liên tưởng đến cái lồn nóng ấm của Mary - cô nàng người yêu của mình. Tôi nói khe khẽ trong họng "Sướng thật" rồi bắt đầu rên rỉ nhẹ nhàng.

Cũng không hay gì mấy khi tường thuật lại mấy lời tôi rên rỉ. Tôi không thích lắm khi nói về điều này. Nói trắng ra là tôi hơi ngượng. Trứơc giờ dường như chỉ có mấy cô gái khi giao hoan mới rên rỉ. Còn tôi...
Nhưng tôi không có thời gian nói nhiều. Bàn tay tôi làm con cu cứng và nóng lên thấy rõ.

Máu nóng bắt đầu chạy rần rần khắp người, cảm giác xen kẽ giữa ngứa ngáy và sung sướng bao bọc khắp thân cu. Trời ơi, tôi thích quá, tôi thấy tuyệt quá... Tôi sắp xuất tinh rồi. Tôi chồm người đứng dậy; đầu, cổ và một phần vai tôi dựa hẳn vào tường trong khi khu và bẹn được tôi nảy hẳn ra ngoài. Con cu tôi to hơn bao giờ hết và tôi bắt đầu sục cu thật mạnh. Tôi đập tay vào bẹn nghe chan chát. Nhanh và mạnh hết cỡ tôi có thể làm. Túi tinh trong người tôi cứ như muốn vỡ ra. Khi đạt đến cực khoái, tôi buột miệng kêu lên "Ối sướng quá" và từ lỗ xuất tinh hàng đống tinh dịch phun ra ngoài, vung vải xuống mặt nước bồn tắm, co lại thành từng đám nhỏ và dập dền theo mặt nước.

Khi sung sướng chấm dứt hẳn rồi, tôi với tay gỡ miếng chặn ra để thoát nước. Tinh dịch bám rất tốt. Một ít bám lại trên thành bồn và tôi buột phải dùng vòi sen mới đẩy được chúng đi hết. Tôi vừa lau khô người vừa ngắm từng đường nét cơ thể mình trong chiếc gương treo. Có vẻ tôi hơi lớn so với cái tuổi 17 của mình. Trong khi nhiều thằng bạn tôi mặt còn búng ra sữa thì tôi đã có những cơ bắp săn chắc và một con cu vừa dài vừa to. Tôi cũng thấy tự hào nhiều vì mình không quá lông lá như mấy thằng bạn khác. Tôi thừa hưởng gen từ bố mẹ nên tóc và lông tôi có màu vàng nhạt, các sợi lông của tôi chỉ bắt đầu mọc nhiều ở phía dưới rốn trong khi từ ngực trở lên thì khá phẳng phiu. Tôi nghĩ lông của tôi khá đẹp đấy.

Sau khi tôi mặc đồ xong, tôi lại cảm thấy đói. Tôi mò xuống phía bếp. Mọi người - trừ anh Beck - đều đi vắng. Cả bác Tom làm vườn, mấy chị giúp việc cùng bà quản gia Atherna đều tháp tùng bố mẹ tôi đi ăn cưới. Tôi nghĩ chậm nhất khoảng 4 giờ chiều là họ về lại nhà và lúc đó tôi sẽ được ôm chặc trong lòng mẹ mình và lần lượt được những người khác trong nhà xoa nhẹ vào mớ tóc loà xoà màu vàng nhạt hay rũ xuống trán của tôi. Tôi nghĩ chắc lúc đó tôi sẽ thấy hạnh phúc lắm. Tôi tìm được một ít phomát trong tủ lạnh và thêm một chút sữa bò tươi. Tôi ngốn tất cả vào bụng rồi bắt đầu tự hỏi Beck ở chỗ nào.

Tôi đi ra phòng khách, ngồi trên salong và với tay lấy remote mở tivi. Một trận bóng chày sôi động đang diễn ra và nó thu hút tôi đến nỗi tôi không nhận ra cánh cửa nhà đang được mở. Có một chàng trai đứng ở đó.

Tôi vẫn không nhận ra được có người đứng nhìn tôi reo hò theo từng đường bóng cho đến khi tôi nghe tiếng chị Christina và anh Beck cười ha há từ phía cửa. Tôi nhìn về phía ấy và bắt gặp ba người. Một là Beck, đang đi ủng và vẫn còn đeo găng tay. Tay trái anh vẫn còn cầm búa. Một người nữa là chị Christina. Đôi mắt xanh của chị vẫn sắc như ngày nào. Và người cuối cùng...

Một chàng trai khá cao. Anh ấy cao ngang ngửa với Beck. Tôi đoán đó chính là bạn trai của chị Christina. Vẻ ngoài của anh ta vượt ngoài sự tưởng tượng của tôi. Anh ấy... xấu hơn tôi tưởng. Điều này làm tôi thất vọng lắm. Mái tóc của anh ta được dấu gọn ghẽ trong chiếc mũ lưỡi trai màu xám nhạt. Hai gò má hơi xám và dính khá nhiều bùn đất. Anh ta khoác lên người một cái áo măng tô khá dày. Trên mu bàn tay đang cầm vali của anh ấy có mấy vết trầy xướt còn rỉ máu. Chị Christina cũng thế. Mái tóc chị trùm trong 1 cái khăn lông dày, không chỉ gương mặt mà cả tay chân chị ấy cũng lấm đầy bùn và có nhiều trầy xướt. Chị khoát ngoài người 1 cái áo dày màu xanh lấm lem và rách vào chỗ. Đứng bên cạnh anh Beck vẫn còn khá sạch sẽ, hai người hệt như từ cống chui lên.

Thấy tôi hết nhìn anh chàng lạ mặt rồi đến nhìn chị Christina, anh Beck phì cười. Tôi nghĩ chắc lúc đó mặt tôi ngố lắm lắm. Chị Christina nhoẻn miệng cười. Trông chị thật thanh lịch. Chị chùi chùi lòng bàn tay vào vạt áo rồi bước nhanh đến chỗ tôi. Trước khi tôi kịp hiểu ra chị định làm gì thì chị đã nhón chân lên và thò tay nắm lấy mớ tóc vàng của tôi.
- Cậu em trai. Em khoẻ không. Trời ạ. Em cao hẳn lên nhỉ. Nhìn ra dáng quá đi. À để chị giới thiệu với em. Đây là anh Eric. Anh ấy là bạn trai của chị. Hai người nên làm quen với nhau.

Anh chàng lạ mặt cười với tôi, đồng thời hơi cúi đầu xuống. Theo phép lịch sự, tôi cũng cúi đầu chào lại. Ngay lúc vừa cúi đầu xuống, tôi bắt gặp ánh mắt sáng rực rỡ của anh chàng lạ, à... anh Eric. Đôi mắt xanh lục đó có lẽ là thứ quí giá nhất trên toàn thân thể anh ấy.
- Chào anh, em là Nicky. Em đã nghe chị Christina nói nhiều về anh. Rất hân hạnh được gặp anh.
- Chào em, anh cũng hân hạnh được gặp em. Anh nghĩ em lớn hơn là tuổi 17 của em đấy.
Thật lịch sự - tôi thầm nghĩ. Giá mà anh cũng đẹp trai một tí thì có lẽ tôi đã thấy thích anh hơn. Tôi không ưa nổi vẻ dơ dáy đó.
- Anh chị xuống bến xe thì trời mưa to. Hai anh chị lại không đón được xe taxi để về nhà. Trời ạ. Em biết cuốc bộ mười mấy cây số mệt thế nào không hả. Đã vậy chị còn bị té, kéo theo anh Eric té luôn. Thế nên bây giờ anh chị mới dơ dáy và rách rưới thế này - Chị Christina nhìn Eric một cách âu yếm trong khi kể tôi nghe về chuyến đi của hai người. Thật không may cho hai người họ. Giá không có mưa thì Eric có thể dễ nhìn hơn rồi.
- Em nghĩ anh chị nên đi tắm rửa. Anh Beck này, chắc bố mẹ cũng sẽ sắp cho anh Eric ở phòng cho khách nhỉ. Hai anh chị sắp đồ lên đó đi.
Mọi người trong nhà đều hiểu ý bố mẹ tôi. Họ rất vui tính nhưng không dễ gì họ chịu sắp cho anh Eric và chị Christina ở chung 1 phòng. Dù họ có yêu nhau thế nào thì tốt nhất họ nên tách nhau ra vào buổi tối khi đang ở nhà tôi.
Lúc đi ngang qua tôi, tôi thấy Eric hơi ngó tôi một chút... Tôi cảm thấy hơi ngại nhưng trận bóng chày lại kéo tôi vào sự hăng say. 15 phút sau thì chương trình thể thao chấm dứt và tôi thấy hơi buồn ngủ. Phải đánh môt giấc thật say rồi tính tiếp. Dù gì đêm qua tôi cũng chẳng ngủ nhiều.


Tôi trở mình khi nghe tiếng giày của chị Christina khua bên ngoài. Tôi biết chị ấy đang cần giúp đỡ. Nhưng thật kì. Tôi ngủ chưa đầy 15 phút.
- Nicky em rảnh không?
- Có gì không chị?
- Em xuống phòng khách và nói chuyện với anh Eric dùm chị trong khi chị đi soạn lại mớ quần áo và may lại cái áo khoác xanh. Để anh ấy ở dưới một mình thì tội lắm.
Tôi mở cửa, cười hề hề và bắt đầu ra giá:
- Chị cho em cái gì nè
- Chị có 1 cây kẹo mút. Có muốn ăn không hả - Christina nhìn tôi tinh ranh.
- Thôi cám ơn. Kinh thật. Em mà đi ăn kẹo mút sao.
Tôi vui vẻ hút sáo, đút hai tay vào túi quần tây và bước xuống nhà. Xa xa, anh Eric đang ngồi trên salong, hướng mặt về phía tôi. Nhìn anh có vẻ sạch hơn rất nhiều và...

Một anh chàng tóc vàng rực như nắng mùa hè. Hai gò má hơi nhô, gương mặt phẳng và mịn như lụa. Đôi môi đỏ hồng, không quá dày nhưng lại quá thu hút. Chiếc áo ngắn tay bó sát làm nổi lên những cơ bắp săn gọn.

Một anh chàng khác cái anh Eric dơ dáy... một thiên thần đang ngồi trước tôi. Nếu không còn đôi mắt xanh lục óng ánh và quyến rũ kia, chắc chắn tôi sẽ tưởng đó là người khác.
- Chào em Nicky... anh tắm xong rồi. Nhà em đẹp quá nhỉ. Anh thích mọi thứ ở đây. Tất cả mọi thứ. - Eric nói khi tôi gật đầu chào và ngồi xuống salong.
- Cám ơn anh. Em nghĩ anh sạch sẽ và dễ nhìn hơn hẳn rồi đó.
- Em chế giễu anh à?
- Đừng giận mà, em đùa thôi. Chẳng có gì đáng giận mà phải không?
- Okie, anh cũng nghĩ vậy. Anh muốn trò chuyện với em, vừa đỡ nhàm chán, vừa hiểu thêm về em. Anh muốn làm bạn với em được không?

Chúng tôi bật tivi cho đỡ đơn điệu và bắt đầu trò chuyện. Thật ra mở tivi là vô ích, bởi vì chúng tôi hoàn toàn hợp cạ với nhau. Từ việc chúng tôi học võ Judo, chúng tôi cùng chơi bóng chày cho trường học của mình, chúng tôi sống xa nhà, phải share phòng với một thằng bạn trong kí túc xá, chúng tôi học thật tốt môn toán nhưng lại hay lầm về mấy tác phẩm văn chương... Quá nhiều điều giống nhau làm tôi liên tưởng, nếu tôi kể anh nghe về thằng Ben thì chắc anh cũng sẽ kể cho tôi nghe về một thằng bạn nào đó của anh cũng từng làm mấy việc tương tự như vậy.

Kết thúc cuộc nói chuyện là lúc chị Christina kêu anh Eric lên lầu để soạn quần áo. Anh ấy còn đế thêm 1 câu với tôi
- Anh thích bơi. Anh nghe chị Christina nói sau nhà có một hồ bơi rộng và đẹp. Anh muốn em đi bơi với anh được không vậy?
- Okie, mai hay mốt đi em sẽ bơi cùng anh.
Lúc chỉ còn một mình, tôi khám phá một phần cảm giác mới lạ trong thân thể mình. Chưa bao giờ tôi bị quay cuồng và thu hút đến độ như vậy. Ngay cả Mary, người tôi yêu nhất đến bây giờ cũng chưa cho tôi cảm giác đó. Tôi đã bị chinh phục một cách nhanh chóng và gọn ghẽ bởi 1 cánh tay chắc gọn của một thiên thần.

Đúng bốn giờ thì bảy người đi dự tiệc về đến nhà tôi. Họ đều ăn mặc hết sức thanh lịch. Bố mẹ tôi, bác Tom nuôi gia súc, bà quản gia Atherna, vơ chồng anh Marc - làm vườn và chị Venus quét dọn nhà cửa cùng chị Jess nấu ăn, tất cả đều thanh lịch và đẹp đẽ. Ngoài Beck ra, còn lại mọi người trong nhà tôi đều có họ hàng với nhau.

Không cần nói về sự ngạc nhiên và vui mừng của bố mẹ cùng mọi người khi thấy tôi, chị Christina và anh Eric. Cả nhà như có đại tiệc vì tiếng cười đùa sang sảng vang lên khắp nơi. Tôi nghĩ thằng John nếu nó biết thì nó sẽ phát ghen lên được.

Trong bữa ăn tối, tôi ngồi cạnh Beck và đối diện với Eric. Thật khó mà ăn uống cho ngon lành khi kề tôi là hai người đàn ông đẹp. Tôi thấy bối rối vì chính bãn thân mình. Trong một ngày, có lúc tôi hoàn toàn tin chắc mình là một người đàn ông thực thụ, có lúc tôi lại nghĩ mình chết mê cả hai người Beck và Eric. Tôi không biết mình muốn gì và sự mơ hồ đó làm cho miệng tôi đắng ngét. Thêm vào đó, anh Beck cứ thò một chân của anh ấy qua chỗ tôi. Lúc đều chỉ khều khều khi thấy tôi múc quá nhiều súp. Sau đó anh bắt đầu đạp nhẹ vào chân tôi, ngay cả khi tôi không hề làm gì. Tôi tức mình và giơ chân đạp lại nhưng lại trúng ngay mấy ngón chân của anh Eric. Chân anh ấy dài quá và anh ấy để sang tận chỗ tôi. Không hẹn, hai anh chàng đó thi nhau đạp chân tôi. Mỗi lần bị đạp phải thì tôi lại suýt nôn thức ăn ra còn hai người đó thì có vẻ khoái trá ghê gớm. Tôi mất toàn bộ dũng khí và sự tự tin của mình. Lúc này tôi chỉ là một thằng nhóc 17 tuổi yếu đuối, đang ăn tối với hai cái chân liên tục bị đạp vào và một con cu cương cứng trong quần.

Tôi ngủ một giấc thẳng cẳng trên cái giường của thằng John. Hai anh em tôi ngủ chung phòng với nhau và thật vô lí là cái giường của nó thì bự hơn cái giường của tôi. Nằm trên đó tôi thấy thoả mái hơn nhiều. Khi mấy tia nắng sớm len nhẹ qua rèm cửa và chiếu vào mắt tôi thì tôi hơi tỉnh táo. Lúc đó tôi nghe một vài tiếng cười đùa ở sau nhà.


Chị Christina, anh Eric, anh Marc, chị Venus và anh Beck đang bơi ở hồ bơi nhà tôi. Mấy người họ cầm 1 trái bóng rổ và chuyền cho nhau thật vui vẻ. Vậy mà không rủ tôi, thật đáng giận. Tôi nhanh chóng làm vệ sinh, tắm sơ qua rồi thay đồ bơi và chạy tót ra sau nhà.
- Nhanh nào Nicky, chúng ta chia hai phe chơi bóng nước đi em - Anh Marc ngoắc ngoắc tôi. Anh ta năm nay 30 tuổi ngoại hình trông tạm thôi nhưng được cái rất tháo vát. Còn chị Venus vợ anh ấy thì quả là một người đẹp. Anh Marc là bà con bên bố tôi còn chị Venus có họ với mẹ tôi. Hai người cưới nhau làm chúng tôi thêm thân thích.
Tôi nhảy ùm xuống nước và việc đầu tiên là tôi tạt nước vào mấy người trong hồ
- Sao chơi mà không kêu em dậy chơi cùng nè.
- Anh vào khều em hoài mà em đâu có nghe. Bây giờ còn trách lại à - Beck tạt nước lại vào người tôi.
Chúng tôi chia làm hai phe. Tôi, anh Marc và chị Venus. Bên kia là Eric, Christina và anh Beck. Tôi có nhiệm vụ phát bóng.
- Chụp lấy này anh Marc. Hay quá, vượt qua Beck rồi. Beck à anh tệ thật. Chuyền lại cho em nè, em phía trên anh nè anh Marc. Yeah. Christina em không nể chị đâu. Em ghi bàn nhá. Vào. Một - không
Không ai cản được tôi bơi thoăn thoắt và đẩy trái bóng vào thành hồ sau lưng chị Christina. Có lẽ để hai phụ nữ giữ khung thành là điều sai lầm. Bởi vì...

Eric chụp lấy trái banh và lao lên phía trước. Ngay khi Marc nhảy bổ đến thì Eric chuyền cho Beck. Tôi bơi không kịp đến đó. Beck đang nhắm thẳng vào chị Venus, chị ấy la lên và trước khi anh Beck kịp quăng banh thì chị ấy đã lặn xuống nước
- Một đều nhá Nicky - Beck cười khẩy khi thấy tôi vuốt tóc ngược ra đằng sau. Thật đáng ghét.


Chị Venus có vẻ hơi ngượng. Chị chụp lấy banh và quăng chính xác cho tôi, lúc đó ở khá gần chị. Tôi lao lên phía trước và... cả Beck lẫn Eric lao vào tôi. Beck ôm chầm lấy tôi, kéo tôi sát về người anh ấy còn Eric thì nắm chặc lấy tay tôi và cố gỡ trái banh ra. Ác hơn, khi tôi đang vật lộn với hai con người cao to ấy thì Marc, Venus và Christina cười ngặt nghẽo. Thật đáng giận. Beck càng lúc càng ôm chặc tôi. Bộ ngực săn chắc của anh ấy áp sát vào lưng tôi còn hai đầu vú đang cương lên thì cứ cà qua cà lại quanh sống lưng tôi. Theo tự nhiên, tôi co người lại và kéo quả banh sát vào lòng mình, đồng thời kéo luôn tay của Eric vào ngực và bụng tôi. Mắt Eric ánh lên một sự tinh nghịch.
- Buông trái banh ra đi cưng. Nếu không anh chọc lét thì đừng có trách.


Chưa nghe tôi trả lời, Eric đã đưa 1 tay sang eo tôi và chọc qua chọc lại liên tục. Tôi quằn quại trong vòng tay Beck và mông tôi cọ quẹt lên dương vật của anh ấy. Nó cứng lên. Nó đang cứng lên. Beck bối rối buông tôi ra và né sang 1 bên. Nhân cơ hội đó, tôi quăn trái banh sang phía Marc và ngay lập tức, Marc lao lên và ghi một bàn.
Tôi chống nạnh nhìn Beck và Eric:
- Sao hả hai anh. Hai - một nhá. Chơi ăn gian quá trời.
Tôi làm bộ nóng nẩy. Thật ra tôi đang thấy đờ đẫn. Con cu cứng và nóng của Beck. Nó hút hồn tôi. Vòng tay mạnh mẽ của anh ấy, bộ ngực của anh ấy - chúng nó làm tôi đê mê. Lại thêm hai bàn tay của Eric khi nãy nắm lấy tay tôi. Họ mà ôm và sờ tôi 1 lần nữa thì tôi sẽ gục ngay tại chỗ.
- Mấy em chơi tiếp đi, anh và chị Venus phải đi lo công việc. Chúc vui vẻ - anh Marc vừa cười vừa nói.
- Không đồng ý. Em chơi với ai nè? Em không chịu chung đội với anh Eric và anh Beck đâu. Hai người đó ăn gian quá.
Bạn nghĩ sao về câu nói của tôi? Hay chứ nhỉ. Như thế có nghĩa tôi chung nhóm với Christina và ai mà biết được hai đối thủ của tôi có lao thẳng vào tôi nữa hay không?

Christina giữ trái bóng từ phía dưới khung thành. Eric thì giữ khung thành phía đối diện. Tôi đứng chống nạnh từ giữa hồ và nhìn Beck lao về phía Christina. Đợi anh ấy tới gần, chị Christina quăng trái banh thẳng về phía tôi. Beck bị bỏ một khoảng xa và bây giờ mục tiêu của tôi là Eric. Tôi bơi về phía anh ấy. Khi còn cách anh ấy khoảng hai mét. Tôi đứng thẳng dậy, nhoẻn miệng cười và lấy 1 tay ngoắc ngoắc ra vẻ chào Eric: "Chào anh". Tôi nghĩ tôi đã làm anh ta ngẩn ngơ với nụ cười của mình và thế là tôi dễ dàng ghi bàn.
Tôi quay lại phía Christina và nháy mắt với chị ấy. Mấy chị em tôi luôn láu cá. Chúng tôi đồng loạt tuyên bố cuộc chơi kết thúc và Eric -Beck thua Christina - Nicky 1 bàn.
Trong khi ba người kia lên bờ tắm rửa và ăn sáng thì tôi bơi sải thêm mấy vòng quanh hồ. Nước mát làm tôi thấy thích thú và làm dịu lại mọi sốc nổi trong tôi. Tôi thấy hơi lo sợ nhưng thôi kệ. Việc gì cần thì ắt nó sẽ phải đến.

Tôi ăn xong mẩu bánh mì cuối cùng rồi đi súc miệng lại. Sau đó thì tôi bước xuống lầu đi tìm Beck và Eric. Mọi người còn lại đều đã đi vắng. Anh Marc thì chở bố tôi đi đóng thuế. Bác Tom đi lấy thuốc chích định kì cho mấy con cừu. Cánh phụ nữ thì đi chợ cùng nhau để chuẩn bị cho bữa đại tiệc mừng tôi, chị Christina và anh Eric về nhà. Tôi chắc họ còn phải đi khá lâu.

Tôi tìm thấy Beck và Eric ở phòng khách. Hai người ngồi hơi sát nhau và đang thì thầm về cái gì đó. Tôi thấy hơi ghen và tức. Thấy tôi đi đến gần, họ hắn giọng. Lúc tôi ngồi xuống kế bên Beck, tôi nghe anh ấy nói với Eric rằng nếu lai giống ngựa Mông Cổ với ngựa Anh thì sẽ được một giống ngựa tốt. Tôi ghét mấy con ngựa. Tôi chộp lấy cái remote và mở tivi. Một cô ca sĩ xinh đẹp đang hát với giọng ca thánh thót. Tôi mở lớn tiếng để nghe và điều này có lẽ ngăn cản hai người kia trò chuyện.
- Này cưng, tụi anh đang nói về mấy con ngựa. Em không thấy sao?
- Này anh, em đang coi ca nhạc hay quá, anh không thấy sao?
Tôi trả lời lại và chắc mẩm Beck sẽ la lối. Nhưng anh ta lại im lặng bất thường. Tôi bấm mute và quay sang nhìn anh ấy. Beck đang đưa hai tay về phía tôi, hai ngón trỏ đang chĩa ra còn mắt anh thì nhìn tôi chằm chằm
- Anh sẽ chọc lét em cho đến khi em vỡ bụng mà chết.
Eric cũng chồm dậy và đưa hai tay ra, hệt như Beck:
- Anh sẽ giúp anh ấy.
Tôi cười. Đặt nhẹ cái remote xuống nệm, hơi lùi xa ra Beck. Rồi tôi lè lưỡi ra chọc quê hai người và nhanh chóng bật dậy chạy lên lầu. Beck và Eric đuổi theo đằng sau.

Không ai chạy nhanh bằng tôi. Tôi nhanh chóng về tới phòng mình và đóng sầm cửa lại trong khi hai người kia chưa qua hết cái cầu thang. Tôi đè lên cái cửa, đóng chặc nó lại nhưng không hề khoá nó. Trái tim nói rõ cho tôi biết, cuộc chơi đã bắt đầu.

Beck và Eric thay nhau tống cánh cửa. Tôi cố gắng chống đỡ với nỗi sợ cánh cửa sẽ gãy vụng. Khi cảm thấy hai người ấy đè mạnh nhất vào cánh cửa, tôi nhanh chóng nhảy sang một bên. Cánh cửa mở ra và Beck cùng Eric té xuống sàn. Tôi không thể không cười nhưng nhanh chóng nhận ra điều đó là khiếm nhã. Hai người đứng bật dậy, phủi bụi dính trên người và bắt đầu nhìn tôi. Tôi thủ thế và đưa một tay ra hiệu hai người tiến lên. Eric lao tới. Tôi đã quên hỏi trình độ võ của anh và khi tôi nhớ tới điều này thì tôi nằm gọn dưới sàn. Eric nhéo vào má tôi rồi buông tôi ra. Tôi bật dậy và ba người chúng tôi đứng đối diện với nhau. Chúng tôi nhìn nhau chằm chằm nhưng không ai nói gì. Im lặng bao trùm và nặng nề. Cần có ai nói gì đó.
- Hai anh có vẻ thân thiết với nhau quá nhỉ.
- Không đâu cưng - anh Beck bào chữa - chúng anh chưa thân lắm đâu, chưa có chuyện gì xảy ra giữa hai anh cả.
- Em thấy hai anh có nhiều chuyện để nói với nhau - tôi vặn vẹo.
- Thề có chúa, những chuyện mà tụi anh nói kể từ sáng tới giờ đều là về em - Eric thanh minh.
- Thế còn mấy con ngựa?
- Anh đang nói tới mái tóc vàng và làn da trắng của em thì em đến nơi. Anh Beck buộc phải chuyển sang mấy con ngựa.

Tôi thấy bối rối. Tôi không còn biết gì để nói. Tôi vuốt tóc ngược ra đằng sau và sau khi cánh tay tôi cản trở tầm mắt của tôi thì tôi thấy Beck và Eric đang tiến lại gần chỗ tôi đứng. Hai người ôm lấy tôi và tôi không chống cự. Eric đứng đối diện tôi nhưng hơi nghiêng về bên trái. Anh vòng tay và ôm chặc ngang hông tôi. Miệng anh hơi cúi xuống và hôn lên cổ tôi. Beck thì đứng nghiêng về bên phải, một tay choàng qua vai tôi còn một tay thì ôm lấy Eric. Môi anh ấy ngoạm lấy môi tôi một cách vội vã. Tôi đờ đẫn cả người. Tôi cảm thấy chóng mặt, trời đất thì quay cuồng. Máu nóng chạy rần rần khắp người tôi và hai tay tôi thì run lẩy bẩy khi chạm lên hai con cu cứng. Mấy thứ quần áo khoác trên người chúng tôi trở nên kệch kỡm và tôi bắt đầu phát bực lên vì chúng. Chúng tôi ngã nhào ra giường thằng John và tiếp tục. Hết Eric đến Beck thay phiên nhau, khi người này hôn môi tôi thì người kia cạp cạp vào cổ tôi, còn nếu người này liếm cổ tôi thì người kia bắt đầu nút lưỡi của tôi. Tôi không chịu thêm được. Tôi thọc tay vào lưng quần của hai thiên thần và nhanh chóng sờ được lớp lông mịn màn và hai con cu đang cương cứng.

Lúc đó điện thoại dưới phòng khách reo lên. 1 tiếng reng, 2 tiếng reng, 3 tiếng reng, 4 tiếng reng rồi 5 tiếng reng. Không có gì báo rằng nó sẽ buông tha chúng tôi. Beck tiếc nuối rời hai chúng tôi đi xuống dưới lầu còn tôi và Eric - một cách lúng túng, rời nhau ra. Chúng tôi ngồi trên mép giường, hai chân buông xuống đất và bối rối không biết nói gì. Tôi biết những cảm nghĩ của Eric. Hẳn trước khi gặp tôi và Beck, anh Eric luôn tự tin vào sự nam tính của mình.



Trang 3 trong tổng số 6

Phần 3: Cuộc Truy Hoan Bắt Đầu


Khoảng năm phút sau thì Beck lên lại cầu thang và bước vào phòng tôi. Anh chỉ đứng ngoài cửa, có vẻ khá ngập ngừng.
- Bố mang thiếu một số giấy tờ đóng thuế. Anh phải mang đến ngay cho bố. Thật đáng tiếc. Chúng ta đang rất vui vẻ.
- Anh cứ đi đi, chúng em sẽ chờ mà - Eric khẳng định.
- Ồ không. Một mình anh bị mất hứng là đủ rồi. Hai em tiếp tục đi. Đừng lo cho anh. Anh không ghen hay buồn gì đâu. Chỉ cần tối nay các em bù lại cho anh là được rồi.
Anh để chúng tôi ngồi đó và vội vã đi. Thật tệ. Tôi và Eric cứ ngồi trên giường như thế. Chúng tôi đều ngượng và không biết nói gì.
Eric chủ động nằm dài xuống giường, sau đó anh kéo tôi nằm xuống phía bên cạnh. Tôi ôm lấy Eric, gác nhẹ chân lên đùi anh và dí sát con cu của tôi vào hông anh ấy. Đằng sau lớp quần, con cu của Eric đang to lên trở lại. Tôi dụi nhẹ đầu vào mặt anh. Eric choàng một tay lên vuốt ve mái tóc tôi, rồi anh quay sang và hôn nhẹ lên trán tôi. Anh ấy muốn tiếp tục nhưng tôi ngăn lại. Có nhiều điều tôi muốn kể cho Eric nghe và muốn nghe từ Eric.


Tôi kể cho anh nghe về mấy chị em tôi và anh Beck sống ra sao từ trước đến giờ. Tôi kể cho anh nghe về Mary với nhiều lời tốt đẹp. Rồi tôi kể cho anh nghe về Ben, đầy đủ và trung thực. Tôi muốn anh ấy biết con cu của tôi đã từng bị ngoạm lấy như thế nào.


Anh Eric hỏi tôi rằng Ben có đẹp trai không? Tôi trả lời rằng có nhưng có lẽ không bằng tôi. Eric bảo như vậy thì không xứng với tôi. Tôi khoái chí cười và hỏi anh ấy, liệu những người nào mới xứng với tôi. Anh ấy thật không biết mắc cỡ. Một cách chắc chắn và rành rọt, anh bảo với tôi người xứng với tôi là anh. Khi thấy tôi lườm lườm anh, Eric bổ sung thêm vào: "Beck cũng xứng với em lắm. Anh ấy thật tuyệt". Tôi nghĩ anh Eric khá tự tin nhưng điều đó là sự thật. Anh ấy rất xứng với tôi.
Eric nói với tôi rằng, trước khi gặp tôi và Beck, anh hoàn toàn chưa có ý nghĩ sẽ có bất kỳ một mối quan hệ đồng tính luyến ái như thế này. Anh không kì thị nhưng không thích tụ gay cho lắm, vì theo anh nghĩ chúng nó không bình thường. Nhưng sau khi gặp tôi thì mọi thứ trong anh thay đổi nhanh chóng. Anh nói, ban đầu anh biết tôi không thích anh cho lắm. Chính vẻ xa lạ và khinh khỉnh, chứ không phải sự vồ vập như những người khác, đã khiến anh chú ý đến tôi. Nhưng đơn giản lúc đó anh chỉ muốn làm bạn với tôi. Buổi tối lúc dùng bữa, khi thấy tôi có cử động lạ lùng, anh biết tôi và Beck đang làm một cái gì đó. Khi chân tôi đạp phải chân anh, Eric hiểu ngay mọi thứ. Anh nói thấy thích khi được đùa như vậy nên anh cũng tham gia vào trò đạp vào chân tôi cùng với Beck. Sau khi ăn sáng xong, lúc mọi người đã đi, Beck và Eric có một cuộc trao đổi với nhau về tôi. Beck biết Eric có tham gia vào trò đạp chân tôi. Beck hỏi Eric nghĩ gì về tôi, có cảm giác gì khi nhìn tôi và đụng vào tôi. Tôi nghĩ cả hai người lúc đó khá đau khổ. Beck kể với Eric rằng, anh từng yêu Helen, cô gái nhà bên cạnh. Tiếc là cô ấy có bạn trai từ sớm và anh không thể chen vào giữa. Khi nghe tin Helen sắp lấy chồng, anh thề không yêu một cô gái nào nữa. Rồi gặp lại tôi đúng ngày người yêu đám cưới, Beck cảm thấy rung chuyển trước tôi. Anh thấy tôi lớn bổng lên, đẹp trai và phong độ quá chừng. Tự nhiên trong ảnh manh nha ý muốn được làm tình với tôi. Những va chạm xác thịt với tôi tại bàn ăn ban đầu chỉ là đùa nhưng rồi nó mở màn cho những cảm giác khác lạ trong Beck. Rồi những cảm giác tại hồ bơi càng khẳng định với Beck rằng Beck đã yêu tôi. Eric cũng nghĩ vậy. Eric nói với tôi, dù rằng vẫn yêu chị Christina nhưng khi tay anh ấy chạm lấy tay tôi ở hồ bơi thì anh ấy biết anh ấy đã thuộc về tôi.


Tôi thầm nghĩ, nếu hoặc chỉ có Beck, hoặc chỉ có Eric kề cận bên tôi thì còn lâu họ mới dám chấp nhận một sự thật là họ yêu tôi. Họ khó mà chấp nhận ngay rằng họ bất thường. Nhưng may là cả hai người Beck và Eric cùng thích tôi một lúc và cả hai đều biết như vậy. Eric thì sợ mối quan hệ thân thiết giữa tôi và Beck sẽ khiến tôi thích Beck còn Beck thì sợ vẻ tự tin và linh hoạt của Eric chinh phục tôi. Rốt cuộc hai người ấy tự đi đến quyết định rằng mọi việc diễn ra càng sớm càng tốt. Kết quả là hai người gặp nhau để nói chuyện về tôi và tôi nghĩ họ đã bị hút vào nhau. Thật kì lạ. Mỗi chúng tôi cùng lúc yêu hai hoặc ba ngươi khác.


Thật ra tôi biết rõ, nếu không có tôi thì Beck và Eric vẫn là đàn ông chnh gốc. Tôi không quá tự cao khi cho mình có sức hút với cả những người đàn ông khác. Điều đó không đúng. Chính xác hơn, một phần do tôi, một phần do tâm trạng của mỗi người và một phần thì do hoàn cảnh gặp gỡ và tiếp xúc của chúng tôi mà họ cảm thấy yêu tôi. Có thể là quá nhanh và quá sớm. Chúng tôi mới bên nhau chưa được quá hai ngày. Nhưng con tim chúng tôi thì biết rõ, những tình cảm đó là chân thật.
Lẽ thường, tôi thấy hơi bối rối và dằn vặt. Khi đến bên tôi, Eric và Beck ít nhất vẫn chưa đụng đến một người đàn ông nào khác. Còn tôi đã bị vấy bẩn bởi thằng Ben. Nếu Eric và Beck đã từng có nhựng mối quan hệ như tôi thì có lẽ tôi đã thấy dễ chịu hơn nhiều rồi.


Cả ba chúng tôi thực chất đều không có kinh nghiệm trong việc giao hợp đồng tính. Tôi biết cách làm nhưng tôi không biết rõ những gì sẽ xảy ra khi chúng tôi làm điều đó. Những căn bệnh, sự đau đớn hay thậm chí cách đạt khoái cảm đều là những dấu hỏi to tướng cho mỗi chúng tôi. Thế nên thay vì theo lời Beck, Eric yêu cầu tôi cho anh ấy một buổi sáng và một cái máy vi tính để anh tìm hiểu. Còn tôi thì đi loanh quanh trang trại và ngắm nhìn đàn gia súc.
Về đến nhà, Beck khá ngạc nhiên khi thấy tôi đang cưỡi ngựa. Đợi bố và anh Marc vào nhà xong, anh vội vã đến bên tôi và hỏi chuyện.
- Uhm, anh biết sao không, tụi em không thể làm điều đó mà thiếu anh. Với lại chúng ta không có nhiều kinh nghiệm. Anh Eric đang tìm trên mạng còn em thì đi thăm trang trại. Hôm qua tới giờ em vẫn chưa thăm và nhìn ngắm nó.
Beck vuốt má tôi. Tôi biết anh hạnh phúc khi biết chúng tôi chờ anh ấy.


Trên đường vào nhà, tôi nắm tay anh và nói với anh, tôi thấy tự hào khi anh và Eric chấp nhận chuyện cả hai đã yêu tôi mà không cố lừa dối bản thân mình. Tôi nói rằng, có lẽ tôi còn quá trẻ để phân biệt đâu là đúng sai, nhưng tôi biết chắc tôi yêu cả hai người và tôi không hề có ý định chối bỏ điều đó. Beck khẳng định lời tôi nói bằng một cái siết tay.
Đến tận bữa trưa thì Eric mới bước xuống. Trông mặt anh hồng hào và có vẻ tự tin. Anh hôn má chị Christina nhưng mắt thì đá lông nheo với tôi. Tôi và Beck đã không làm phiền Eric trong suốt thời gian anh ấy tìm kiếm kinh nghiệm. Thế nhưng để áp dụng những kinh nghiệm đó thì Beck quyết định rằng, đến tối mới là thời gian thích hợp.


Buổi chiều tôi và chị Christina bắt đầu đi thăm mấy người hàng xóm. Họ vui tính và nồng nhiệt đấy nhưng tôi lại không thích đi thăm họ chút nào. Beck và Eric lại ở nhà một mình và tôi hơi sợ hai người sẽ lao vào nhau mà quên bẵng mất tôi. Tôi chỉ thở phào nhẹ nhõm khi về đến nhà và biết Eric thì ở trên phòng tôi làm việc với máy vi tính còn Beck thì phụ bác Tom chích thuốc mấy con cừu. Bữa tối có nhiều món ngon, bố mẹ có mời thêm một số khách, nhưng ba người chúng tôi chỉ ăn qua quýt và cầu mong màn đêm nhanh nhanh buông xuống.
- Mẹ ơi - tôi kêu mẹ khi cả nhà đang xem một bộ phim nhiều tập trên tivi hay chiếu lúc 8 giờ - con, anh Beck và anh Eric muốn chơi bài túa lơ khơ. Được phải không mẹ. Nếu chơi khuya quá, chúng con sẽ ngủ luôn trong phòng con. Có đủ chỗ mà mẹ nhỉ.
Mọi người ngước lên nhìn tôi và cười vui vẻ. Mẹ đồng ý gật đầu. Lạ kì một chỗ là chị Christina lại không đòi chơi trong khi chị ấy là một con bạc thật sự và bố tôi lại không có ý kiến, dù ông rất ghét bài bạc. Ban đầu khi Beck đưa ra đề nghị này, tôi không thích lắm và nghĩ nó sẽ thất bại. Không ngờ nó lại thành công hơn dự đoán.
Chúng tôi mỗi người tắm thật sạch ở phòng mình rồi đúng 9 giờ thì tập kết ở phòng tôi. Beck và Eric khiên hai cái giường liền với nhau và chỗ này có thể đủ cho năm người nằm. Beck cầm theo bộ bài cho đúng điệu nhưng anh ấy quẳng ngay nó lên bàn máy vi tính. Tôi lột hết áo và quần ra; chỉ chừa lại chiếc quần lót và sau đó thì nằm dài trên giường, banh rộng hai chân ra và mời gọi. Beck cũng cởi đồ. Khác với tôi, anh ấy cởi sạch và tôi được chiêm ngưỡng một con cu thật lực lưỡng. Anh nằm ngửa cạnh tôi. Chúng tôi đang chờ Eric.


Eric cởi phăng đồ anh ấy ra và tiến lại chỗ tôi. Anh mạnh bạo lột cái quần lót của tôi. Con cu tôi bật ra hùng dũng. Eric lao vào bên trong và nằm xuống cạnh tôi. Ba người chúng tôi nằm song song với nhau, con cu chĩa thẳng lên. Dương vật anh Beck có vẻ là to và dài nhất. Nó như một khúc xúc xích mập mạp và tròn xoe mà mẹ tôi hay làm cho tôi ăn. Dương vật của Eric không được thẳng như của tôi và anh Beck. Nó hơi cong xuống và lại bị nghiêng một chút về bên phải. Điều này làm nó ngắn hơn của tôi nhưng tôi biết nếu bẻ thẳng ra thì dương vật tôi xếp hạng chót.


Tôi đang nằm chính giữa Beck và Eric. Beck và tôi chờ Eric nói xem anh ấy đã tìm được những gì trên mạng. Thật láu cá. Eric bắt tôi và Beck phải hôn hít anh ta rồi anh ta mới truyền đạt kinh nghiệm. Không sao, điều đó tốt thôi. Tôi hôn lên trán và khắp gò má của Eric trong khi miệng Beck và Eric dính chặc vào nhau.
Beck và Eric ngồi dậy. Hai người đan chân chồng lên nhau, hai con cu cạ cạ quy đầu vào nhau còn miệng họ thì vẫn dính chặc. Lưng cả hai cong cong nhìn giống một hình ovan (). Tôi lao tới và chộp lấy hai con cu. Chúng nó nóng hổi và cứ ngoắc lên ngoắc xuống. Tôi nắm kéo từ từ cho hai người di chuyển lại gần nhau cho tới khi hai con cu chồng lên nhau thì tôi cúi xuống và bắt đầu mút liếm chúng. Tôi làm mọi chuyện mà tôi nghĩ ra để phục vụ hai con cu tuyệt đẹp. Trong lúc Eric và Beck vẫn hôn nhau say đắm thì tôi bắt đầu lè lưỡi liếm dọc theo thân cu. Tôi xoáy vào vùng quy đầu của mỗi con cu, ngậm ngang thân cu và thậm chí tôi còn cắn nhè nhẹ vào chúng. Tôi lấy mấy ngón tay giữ hai đầu cu cố định và dính chặc với nhau rồi tôi bắt đầu đút lưỡi vào giữa hai con cu. Tay trái tôi nắm chặc lấy đầu cu anh Beck và gốc cu anh Eric trong khi tay phải thì nắm lấy gốc cu anh Beck và đầu cu anh Eric. Tôi cố tình chà chà mấy ngón tay tôi lên đầu cu hai anh và tôi biết cứ như vậy thì hai anh sẽ nhanh chóng xuất tinh.
Eric buộc phải đẩy tôi và anh Beck ra:
- Ngưng lại đi, em sắp ra rồi. Nụ hôn của anh tuyệt thật Beck à. Em yêu anh. Còn Nicky, ai dạy em cách liếm tuyệt đến vậy?
- Em làm đại thôi mà - tôi đỏ mặt trả lời
- Anh sẽ làm em trước, Nicky. Anh đồng ý không Beck?


Đợi Beck gật đầu, Eric đẩy tôi nằm ngửa xuống. Anh kéo hai chân tôi chổng lên cao và nhờ Beck giữ hộ. Lỗ hậu môn tôi chau chuốt suốt khi tắm giờ hiện ra lồ lộ. Eric đưa ngón giữa lên miệng anh và liếm láp cho ướt nước bọt. Rồi anh thoa lên lỗ hậu môn tôi. Lỗ hậu môn tôi bắt đầu nở ra và anh Eric đút một lóng tay vào rồi để yên ở đó. Trái với tưởng tượng, tôi không có nhiều cảm giác lắm khi bị đút một ngón tay vào người. Thứ làm tôi thích hơn lúc này là cái lưỡi ngon lành của Beck.
Eric bắt đầu đút sâu vào một chút. Hai lóng tay nằm sâu trong người tôi. Khi Eric co khớp ngón tay lại, tôi bắt đầu có cảm giác. Lóng tay của Eric đang nong hậu môn tôi ra, từ từ và nhẹ nhàng. Ngay phía dưới chỗ lóng tay Eric đè xuống là túi tinh của tôi. Eric biết điều này. Anh cố tình chà và ấn vào nó khiến tôi thấy tức tức, con cu tôi căng phồng lên hết cỡ và ngay lập tức, Beck tóm lấy nó và bắt đầu xoa bóp. Rồi Eric xoay ngón tay một vòng. Ngón tay nong đều vách hậu môn cho tới khi trở lại vị trí túi tinh thì anh ấy bắt đầu ấn nó trở lại. Tôi bắt đầu rên khe khẽ khi Eric rút ngón tay ra rồi lại đút vào. Nước miếng nhanh chóng khô và bây giờ, dường như lớp thịt của thành hậu môn của tôi đã dính với ngón tay Eric liền thành một khối. Khá khó khăn và khá đau khi Eric cố đút ngón tay của ảnh ra vào người tôi. Một chút sau, một thứ gì đó, giống như chất dịch của âm đạo phụ nữø, bắt đầu được tiết ra trong hậu môn tôi. Nó hơi nhầy và trơn, khiến ngón tay Eric ra vào dễ dàng. Anh ấy rút ngón tay ra và thay vào đó là con cu hùng dũng đang để sẵn trước mông tôi. Mọi thứ sẵn sàng cho lần phá trinh lỗ đít của tôi.
Tôi xin thề tôi sẽ nhớ lần đầu tiên này suốt đời. Để đút được quy đầu vào trong người tôi, Eric đã làm việc khá vất vả. Phần thịt hậu môn ngoài cùng khá dày, nó gây khó dễ cho con cu của anh Eric đồng làm tôi đau điếng mỗi khi anh Eric cố đút vào sâu. Nếu không có đôi môi gợi cảm của Beck đang hút lấy tôi thì có lẽ tôi đã kêu ré lên rồi.


Cuối cùng thì Eric cũng đút gần hết con cu của anh ấy vào trong người tôi. Thật nhanh và mạnh, anh nảy người tọng sâu con cu của anh vào tuốt trong người tôi. Cả tôi và anh đều hự lên một tiếng. Hậu môn tôi được ních đầy và căng cứng nhờ con cu của Eric. Anh ấy bắt đầu nắc tôi, nhẹ và từ tốn. Cả hai chúng tôi đều rên khe khẽ còn mắt Eric thì nhắm nghiền. Tôi nghĩ có lẽ được hậu môn tôi bao bọc nên anh rất sướng và đang cố tận hưởng điều đó. Tôi dang hai tay giữ chân mình chổng ngược lên còn Beck thì trườn xuống phía dưới và quan sát hai chúng tôi đụ nhau. Thật tuyệt vời. Có những dòng điện xẹt qua trong hậu môn tôi mỗi khi anh Eric kéo con cu anh ấy ra hay đẩy nó vào. Ngay khi Eric tăng tốc, mồ hôi chúng tôi bắt đầu túa ra ròng ròng. Beck đặt một tay lên người Eric, gạt mồ hôi cho anh ấy. Eric mở mắt ra, cười và hôn môi Beck rồi bảo anh ấy đứng dậy. Eric mút liếm say sưa con cu dài của Beck trong khi vẫn nắc một cách đều đặn vào người tôi. Đến khi con cu anh Beck ướt mèm thì Eric ra hiệu cho anh Beck chuyển chổ ngồi ra phía đằng sau mình. Eric đặt hai tay lên đùi tôi. Anh đút cu anh vào sâu trong người tôi rồi nhổm người dậy và hơi chồm người về phía trước. Hai chân anh Eric gập lại và ở tư thế đó thì lỗ đít của Eric đang mở sẵn để chờ dương vật của Beck. Tôi và Eric như đóng băng để chờ Beck hành động. Chưa có kinh nghiệm và hơi hấp tấp, Beck đút thẳng con cu của anh vào sâu trong người Eric. Eric rú lên một tiếng rồi mặt nhăn nhó. Tôi biết là rất đau đớn và ngay cả khi anh Beck hốt hoảng ngồi yên thì Eric vẫn còn đau. Bị một con cu to và dài chọc thẳng vào mông trong khi nó vẫn còn là một cái lỗ nhỏ xíu thì thật là xót. Beck có vẻ muốn kéo con cu ra khi thấy Eric đau nhưng Eric trấn an Beck rằng anh ấy khá hơn nhiều rồi. Beck bắt đầu nắc. Tôi tin anh ấy đã làm tình nhiều lần rồi vì anh ấy nắc thật dẻo. Không cần Eric truyền đạt bất cứ kinh nghiệm gì. Việc nắc vào một cái lỗ thịt trên người - dù là âm đạo hay hậu môn thì đó cũng là bản năng của một người đàn ông. Nhưng chỉ một chút thì Eric thấy mệt. Hai đầu gối Eric bị gập xuống, toàn sức nặng của anh ấy đè lên hai cẳng chân và anh ấy có vẻ khó chịu. Beck cũng biết điều đó nên chủ động rút cu ra khỏi mông Eric. Eric cũng rút dương vật anh ấy ra khỏi lỗ đít của tôi rồi Eric nằm dài xuống cạnh tôi và tư thế thì hệt như tôi. Beck bắt đầu đút con cu của anh ấy vào lại trong người Eric. Đợi con cu của Beck nằm trọn trong người, Eric kéo tôi ngồi dậy. Anh giữ hông tôi và đặt tôi ngồi lên trên cu anh ấy. Tôi ngồi thật mạnh xuống và con cu Eric chạy thẳng vào người tôi. Chúng tôi tiếp tục nắc. Tôi ngả lưng về sau và chạm vào bộ ngực của Beck. Miệng Beck đang nằm trên gáy tôi và anh lè lưỡi ra mà liếm nó. Tôi thò tay ra phía sau, kéo hai tay Beck vòng lấy ôm chặc thân tôi. Nó gợi tôi nhớ đến lúc hồ bơi. Tôi thấy sướng khủng khiếp. Tôi lấy tay nắm con cu mình và chờ đúng nhịp anh Beck nắc vào đít của anh Eric thì tôi bắt đầu nhún nhẩy trên người Eric và sục cặc mình theo cùng một nhịp đó.


Tôi muốn viết ra đây cái cảm giác đê mê khi có một con cu nhúc nhích trong người. Nó làm tôi xốn, căng phồng và tôi cảm tưởng hậu môn tôi bị nong ra hết cỡ. Dương vật anh Eric chỉ bự thêm một chút thôi thì tôi nghĩ hậu môn tôi rách toạt ra rồi. Thêm nữa thật ra thì đường hậu môn không phải thẳng mà nó hơi cong cong. Chính vì vậy mà khi Eric đút cu vào sâu thì thành hậu môn bị cọ sát mạnh và bị ép cho thẳng ra. Tôi không biếât chất gì đang tiết ra trong người tôi nhưng đó là một điều kì diệu. Nó làm trơn hậu môn cho con cu ra vào dễ dàng nhưng nó cũng đủ dính để tôi cảm nhận được từng milimet vuông da trên dương vật của Eric. Bên cạnh đó, sự âu yếm ôm ấp của Beck và sự ma sát từ bàn tay của tôi đã khiến tôi quên hết mọi thứ bên ngoài.


Beck vẫn nắc thật đều đặn vào mông Eric. Anh buông tay phải ra khỏi người tôi, gạt hai bàn tay tôi ra và nắm lấy cu tôi. Bàn tay nóng ấm và chai sần vừa chạm vào cu tôi đã khiến tôi ngây ngất. Tôi đưa tay trái vò vò vú của Eric còn tay phải thì vòng ra sau đầu rờ rẫm mái tóc của Beck. Cả ba chúng tôi đều nhắm nghiền mắt trong khi sự khoái cảm đang lớn dần. Tôi quyết định nhúng mạnh người hơn và mỗi khi tôi đè xuống hết cở thì Eric lại cố nẩy mông lên cao để cu anh cắm sâu vào mông tôi. Beck cũng đụ Eric nhanh hơn, mạnh hơn trong khi tay anh bóp cặc lấy cu tôi và sục nó một cách dữ dội. Lúc này tôi chỉ còn cảm giác ở vùng hông của mình. Lạy chúa. Con thề rằng nếu con biết có thứ khoái cảm tuyệt diệu này thì con đã lao vào và ngấu nghiến nó ngay từ đầu.


Có lẽ nhịp nhúng của tôi và nhịp nắc của Beck quá mạnh mẽ, lại thêm bàn tay tôi sờ nắn cặp vú nên Eric là người ra sớm nhất. Anh á lên một tiếng to và dài, tinh dịch từ cu anh phụt ra đầy trong người tôi và khiến tôi thấy nóng và xót. Tôi nẩy cơ dương vật cho dương vật căng lên và kéo theo điều đó thì hậu môn tôi khép lại. Dương vật anh Eric bị bóp chặt và anh xụi cả người. Anh ấy thật sự rất khoái và sung sướng. Sau khi khoái cảm qua đi, Eric mở mắt, vừa thở hổn hễn vừa phụ anh Beck tấn công tôi. Tay trái anh xoa nắn đầu cu tôi trong khi anh Beck sục thân cu tôi còn tay phải Eric thì sờ mó mông tôi. Tôi cảm thấy con cu Eric nhúc nhích bên trong người tôi. Nó vẫn còn cứng và động đậy từng hồi. Tôi biết chắc hậu môn của Eric cũng đang đóng khép từng đợt theo nhịp nhúc nhích của con cu anh ấy. Tới phiên Beck đạt khoái cảm. Anh rên lên ư ử trong họng và tôi biết anh ấy đang phun tinh dịch ra từng đợt. Tay anh ấy sục cu tôi điên cuồng còn Eric thì một tay chà thật mạnh vào đầu cu tôi, một tay nhéo hai đầu vú tôi lia lịa. Không lâu sau thì tới phiên tôi. Để tôi ráng diễn tả cảm giác của mình cho các bạn biết. Nó rất khó tả nhưng tôi sẽ cố gắng. Cảm giác thúc đẩy và cọ sát vẫn còn trong hậu môn kết hợp với ma sát ở thân dương vật và đầu dương vật tạo thành một hỗn hơp đê mê mà chỉ cần thiếu một thứ thì nó sẽ bị nhạt thếch. Tôi ngửa hẳn đầu ra đằng sau, tay ôm chặc cổ Beck khi sắp đạt đến ngưỡng xuất tinh. Rồi tôi phọt ra tinh dịch liên tục lên tay, lên bụng của Eric và Beck. Tinh dịch được xuất thành từng đợt và có vài giọt văng tuốt lên cổ Eric. Tôi nấc thành tiếng khi thấy quá sung sướng. Thật tuyệt vời.


Ba chúng tôi để mọi tinh dịch và mồ hôi lại trên người. Chúng tôi nằm lăn ra giường rồi ôm chặc lấy nhau. Tôi biết, không ai trong ba chúng tôi đã từng được hưởng những khoái cảm như thế này và chính nó sẽ khiến chúng tôi càng yêu và càng say đắm nhau hơn. Tôi nghĩ chắc chắn đây là lần đầu tiên nhưng sẽ không là lần cuối cùng.


Bất chợt tôi hơi nhớ thằng Ben. Nó cũng được và hơn hết nhờ nó mà tôi mới bắt đầu thấy thích những người cùng giới. Tôi quyết định sẽ không giận nó, và có thể sẽ suy nghĩ đến việc có nên cho nó một cơ hội hay không khi tôi trở lại trường học.
Tôi nghe Beck và Eric thở dài. Cả ba chúng tôi đều có điều khúc mắc. Không dễ gì hai người đó chấp nhận một cách thành thực họ là Gay dù họ vừa giao hợp và có được quá nhiều khoái cảm. Eric cũng như tôi. Anh đang thầm nghĩ về mối quan hệ của anh với chị Christina cũng giống tôi chợt nhớ đến Mary. Chúng tôi phải giải quyết điều đó sao đây và liệu có quá tham lam không khi nói rằng tôi vẫn còn rất yêu Mary? Còn anh Beck, vừa mới hôm kia hay hôm kìa anh vẫn còn yêu chị Helen hàng xóm say đắm và dù bây giờ anh đang nằm bên chúng tôi nhưng chắc hẳn anh chưa quên được chị ấy.


Eric ngồi dậy và thở dài một lần nữa. Beck thôi ôm tôi, anh nằm ngửa ra và gác tay lên trán. Tôi ngồi dậy và ôm lấy Eric.
- Em hiểu anh đang lo gì. Em không biết mối quan hệ giữa anh và chị Christina cũng như của em và Mary sẽ ra sao nhưng...
Beck ngồi dậy nhìn tôi và cười nhẹ. Beck bảo với chúng tôi rằng, dù là người thế nào thì luôn có những trắc trở mà ta cần vượt qua chúng. Anh nói là anh sẽ chấp nhận bản thân mình ít nhất cũng là một người lưỡng tính và anh ấy rất hạnh phúc khi được ở bên chúng tôi. Có thể sau này anh ấy sẽ lấy vợ nhưng anh ấy muốn một hoặc hai tuần, cả ba chúng tôi sẽ làm tình với nhau.
Eric quay sang phía tôi và hỏi:
- Em có quay về đây sau khi học xong Đại học không?
- Em sẽ quay về, điều đó là chắc chắn - tôi mỉm cười trả lời.
- Vậy thì chắc chắn em sẽ không bỏ Christina - Eric nhìn thẳng vào mắt Beck - em vẫn yêu cô ấy và em muốn cưới cô ấy rồi về sống tại đây. Em không thể chịu được khi nghĩ rằng anh và Nicky sẽ làm tình với nhau mà không có em. Nicky, anh nghĩ em có thể gọi anh là anh rể được rồi.



Trang 4 trong tổng số 6



Phần 4: Những Mối Quan Hệ Rắc Rối


- Em muốn đi tắm - Tôi khẳng định với Beck và Eric rồi cố thoát ra khỏi vòng tay ấm áp của hai chàng trai. Họ đã ôm cứng tôi suốt hơn hai tiếng đồng hồ và mồ hôi tôi ra hệt như tôi đang tắm hơi - Người em dơ quá và em thấy khó chịu. Các anh buông em ra được không nè? Chúng ta làm tình liên tục từ tối qua tới giờ rồi. Chưa đủ với hai anh à?
- Được Nicky. Em đi tắm đi. Tắm xong em sẽ càng gợi tình hơn. Anh thích điều đó - Beck cười với tôi một cách tinh nghịch.

Ngâm mình trong bồn tắm, tôi bắt đầu tự vấn một số vấn đề quan trọng. Chúa ơi, tôi tin rằng mình rất khoẻ và dai sức. Nhưng việc cứ mỗi lần có người đụng vào dương vật tôi là tôi lại cương lên thì quả là điều tôi không tưởng. Trong hơn 12 tiếng đồng hồ, chúng tôi giao hợp với nhau trên dưới năm lần. Tôi mệt lử người nhưng ngay sau khi con cu tôi xìu xuống thì hoặc Beck, hoặc Eric lại ngậm ngay nó vào miệng. Họ không muốn tha cho tôi. Họ vắt kiệt tôi. Chúng tôi chỉ rời nhau khi đi xuống nhà ăn sáng và ăn trưa. Nhưng cũng chỉ được một lúc. Chúng tôi lại cuốn chặc vào nhau.
Nhưng mọi việc sẽ không thể tiếp diễn như vậy được. Eric, sau mấy ngày ở trang trại tôi, buộc phải về nhà anh. Hy vọng chúng tôi sẽ sớm gặp lại nhau. Chúng tôi đã thoả thuận chỉ làm tình khi có đủ ba người.
Khi tôi tắm sạch sẽ xong thì Beck và Eric đã ngủ khì. Tôi nhẹ nhàng thay đồ. Tôi mặc quần jean, khoác vào ngươi cái áo thun trắng cộc tay cùng một cái áo khoác ngoài bằng sơ mi cũng màu trắng. Sau đó tôi đi xuống dưới nhà, ra trang trại và lấy con Tên Lửa. Tôi muốn cưỡi ngựa.

Tôi leo lên Tên Lửa. Nó có vẻ chống đối một chút nhưng khi tôi vuốt ve cổ nó thì nó ngoan ngoãn ngay. Tôi thúc chân, nắm chắc dây cương và bắt đầu chạy. Con ngựa bạch tung vó lướt nhanh trong gió chiều lồng lộng. Khi chạy hết một vòng quanh trang trại, tôi nghe tiếng vó ngựa của con Tiểu Thư Hư Đốn sau lưng.
- Trông em hệt như một hoàng tử trong chuyện cổ tích - chị Christina chạy ngang tôi và buông một lời khen thật ngọt ngào - Em không phải họ hàng với chị thì chị bắt cóc em rồi.
- Hì hì, cám ơn. Nếu vậy chị bỏ anh Eric cho ai?
- Thì để sơ cua chẳng hạn.
- Bộ em nhìn giống hoàng tử lắm à?
- Y hệt Bạch mã hoàng tử. Nhìn tuyệt lắm. Sao em không đi làm diễn viên? Mọi người cần biết nhà chúng ta có một người đàn ông đẹp đến thế nào!!!
- Ôi, tối nay em sẽ làm cho chị một ổ bánh gatô. Hì hì. Mà nhìn chị cũng giống một nhân vật trong truyện cổ tích lắm.
- Oa, giống ai em? Bạch Tuyết hay Lọ Lem?
- Mụ phù thuỷ - Tôi trả lời rồi thúc ngựa chạy thật nhanh. Gió ào ào qua tóc tôi. Cánh đồng cỏ bạt ngàn này giờ đang ngã rạp dưới chân tôi. Đằng sau khá xa, tôi vẫn còn nghe tiếng chị Christina la lối om sòm. Con Tiểu Thư Hư Đốn đó còn lâu mới đuổi theo kịp con Tên Lửa.

Khoảng ba giờ chiều, Beck và Eric xuống nhà. Cả hai sạch bóng như vừa tắm xong. Họ nhìn tôi một cách đầy ngụ ý. Tôi cứ ngỡ mặt mình có dính gì đó.
Ba chúng tôi đi ra chuồng bò. Một số cánh cửa chuồng cần được sửa chữa và đó là nhiệm vụ của Beck. Eric cầm thùng đồ nghề, Beck thì vác mấy tấm gỗ còn tôi bỏ hai tay vào quần bò, miệng huýt sáo véo von và đi theo sau hai anh.
- Mấy con bò này tuyệt thật đấy anh Beck. Em thích chúng quá.
- Em cũng thích chúng lắm. Nhưng ở đây không được thơm lắm anh Eric nhỉ. Anh Beck chịu được suốt bao nhiêu năm giỏi quá. Tôi giả bộ như cái chuồng bò bốc mùi ghê lắm và lấy tay bịt mũi lại.
Beck lườm tôi một cái. Miệng anh nhếch lên.
- Em chẳng ra dáng một người trang trại chút nào. Tệ thật khi em không thích mấy cái mùi này. Anh thấy nó thơm chứ.
Tôi lè lưỡi ra chọc quê Beck. Anh ấy tức lên thấy rõ. Anh quẳng mấy tấm ván xuống và lao về phía. Tôi hét lên rồi bỏ chạy. Tôi không muốn chống cự anh ấy. Tôi mềm nhũn người ra khi anh ấy chạm vào người tôi. Beck chụp được tôi khi tôi chạy đến đống rơm. Tôi ngã sấp người xuống và anh ấy nằm đè sấp lên người tôi. Hai tay Beck choàng qua ngực tôi và ôm chặc chúng. Tôi thở gấp lên. Người tôi nóng bừng. Beck ngoạm lấy cổ tôi. Tôi run lên. Máu nóng chạy khắp người.

Eric tiếng lại gần tôi. Anh đi vào giữa hai chân tôi và hai chân anh Beck. Chúng đang banh rộng ra. Cu Beck đang nằm ngay trên mông tôi. Lớp quần dày làm mấy con cu của chúng tôi trở nên chậc chội.

Eric đưa tay trái của anh vào giữa mông tôi và cu Beck. Tay kia thì anh đút vào khoảng giữa lớp rơm dày và cu tôi. Anh xoa bóp hai con cu một cách đều đặn và nhịp nhàng. Beck bắt đầu nhấp người lên xuống. Tôi cảm thấy ngạt thở dưới sức ép của hai người. Tôi muốn điên lên. Beck thô bạo lột cái áo khoác ngoài rồi xé cái áo thun mỏng của tôi ra. Anh cũng lột cái áo sơ mi hơi sờn của anh rồi da thịt anh lại bám vào lưng tôi. Eric bắt đầu tuột quần chúng tôi xuống.


Tôi bị lật ngửa ra. Miệng tôi bị Beck hút chặc. Lưỡi anh đưa đẩy trong miệng tôi. Nó cuốn lấy lưỡi tôi, chà sát lên từng gai thịt. Nước bọt trong miệng anh chảy qua miệng tôi. Mùi hương thật dễ chịu. Tôi không muốn ngừng chút nào.
Eric ngậm lấy cu tôi. Đầu cu tôi trở nên trơn láng. Nó đều dặn thụt ra thụt vào trong miệng của Eric. Cảm giác bừng bừng xông lên đầu tôi. Tôi đê mê và muốn chết vì mệt. Tay tôi tóm lấy con cu của Beck rồi bóp chặc nó liên hồi. Ngón tay cái tôi xoa mạnh vào đầu cu của anh và nó run lên từng đợt. Phía dưới một chút, con cu Eric đang bị Beck hành hạ một cách điên cuồng.

Chúng tôi buột phải rời nhau sau 15 phút mò mẫm. Tôi xém chút đã xuất tinh. Một vài giọt tinh tương đã chảy vọt ra, tôi đã gần đến khoái cảm. Nếu Eric không cắn chặc đầu cu tôi thì tôi đã xịt đầy miệng anh. Con cu của Beck cũng thế và may mắn là tôi ngừng đúng lúc. Tôi nghĩ Eric cũng không hơn.
- Chúng ta xuống đây là vì cái chuồng bò và mấy cái cánh cửa. Vậy mà bây giờ hai anh đang đè chặc em.
- Thế chúng ta quay lại làm việc nha. Beck nói và toan nhỏm dậy. Con cu anh nhông nhổng nhìn thật đẹp mắt.
Eric kéo tay Beck lại. Trước khi Beck kịp chọc phá tôi tiếp, Eric hôn Beck một cái thật sâu. Tôi biết nụ hôn đó thật cháy bỏng. Beck bủng người ra và anh ngã vật xuống đống rơm khô. Eric cuối đầu trên mặt anh Beck. Hai thiên thần đang hôn nhau.

Mấy lần làm tình trước, tôi đều là người bị giao hợp. Khi thì Beck, khi thì Eric đút cu vào lỗ đít tôi. Tôi vẫn chưa được thử cái cảm giác con cu của mình được bó chặc bằng hậu môn như thế nào. Tôi xuất tinh nhờ bàn tay của hai anh. Có lúc hai anh ngoạm lấy cu tôi và hôn nhau. Lưỡi hai anh liên tục liếm cu tôi qua lại. Các gai lưỡi làm tôi điếng người và không ngừng kích thích tôi cho tới khi tôi ra ào ạt.

Cho nên bây giờ, khi thấy cặp mông rắn chắc và lỗ hậu môn hồng hào của Eric đang hé mở phập phồng phía trên người Beck, tôi thấy nứng khủng khiếp. Con cu tôi đạt đến kích thước to hết cỡ. Tôi vịn vào hông Eric và kéo nó lên. Eric gần như quỳ gối khòm lưng và chỉ bằng một cú nhấp mạnh, con cu tôi đã vào sâu phân nửa.

Eric rú lên. Hậu môn anh vẫn chưa nở ra kịp. Hai mấu thịt ngoài mép hậu môn chắc chắn đã bị xây xát và tôi nghĩ nó làm anh đau đớn. Tôi ngưng lại, giữ nguyên tư thế của mình và bắt đầu vuốt ve khắp người Eric. Tôi thấy anh ấy dịu lại. Eric vòng một tay ra phía sau và từ từ kéo tôi gần lại anh ấy. Một cách tự nhiên, con cu tôi tiến sâu vào phía bên trong người anh. Khi vào gần hết, tôi nảy người tống thật mạnh. Con cu tôi chạy ọt một cái thẳng sâu bên trong và Eric rú lên một tiếng thật lớn. Anh tỏ ra khá đau. Beck hối tôi hãy bắt đầu nắc Eric. Tôi kéo cu ra. Lớp da quy đầu tụt lên và êm ái bao lấy thân cu và đầu cu tôi. Tôi lại không bỏ được thói xấu của mình và bắt đầu rên lên. Đến nhịp nhấp thứ tám hay thứ chín gì đó thì đến lượt Eric cũng bắt đầu rên rỉ. Con cu tôi chạy ra chạy vào trong người Eric một cách êm ái và trơn tru. Anh sụp người xuống đống rơm. Mông anh chổng ngược lên cao và con cu tôi đang chọc vào nó không ngừng.


Beck đã buông Eric ra từ nãy giờ. Anh ngồi bên và nhìn tôi đụ Eric. Mắt anh long lanh đầy cảm xúc. Tôi biết anh ấy muốn gì ở tôi.

Tôi ngưng nắc, lấy tay kéo quặp hai chân Eric ra sau lưng tôi. Tôi lấy thế đứng nhỏm dậy. Hai bàn chân tôi đứng chống xuống sàn, banh rộng ra và Beck từ từ trườn vào giữa hai chân tôi. Đến khi con cu anh ấy chĩa thẳng lên mông tôi thì tôi từ từ ngồi xuống. Hai tay Eric đang nắm chặc lấy đôi gang bàn chân của Beck, ra sức ghì và siết nó.


Nếu mấy con bò mà có trí khôn thì chắc hẳn bọn chúng sẽ rất tức cười trước tư thế của ba chúng tôi bây giờ. Beck nằm ngửa người ở sát dưới cùng. Đầu anh quay về hướng cánh cửa chuồng ngựa và con cu thì chĩa thẳng lên trời. Eric đang nửa quì nửa nằm sấp người, mông anh đang chu cao và ôm trọn con cu tôi còn hai chân anh thì bám chặc lấy cặp hông chặc nịch của tôi. Trong khi đó, tôi đang ngọ ngoạy cặp mông để con cu của Beck nằm đúng vị trí.


Tôi cảm thấy nó. Cái đầu cu to tròn và nóng rực của Beck. Nó đang lách vào giữa hai khe hậu môn của tôi. Tôi ịnh mông xuống, nhanh và mạnh vừa phải khiến tôi không đau lắm nhưng Beck thì rất sướng. Anh la Ahhhh lên một tiếng rõ dài rồi tóm chặc eo tôi. Beck bắt đầu điều khiển người tôi lên xuống theo nhịp mà anh ấy mong muốn và tôi tuân thủ một cách ngoan ngoãn. Beck rên hừ hự liên hồi và tôi thấy cũng đến lúc mình tiếp tục đụ Eric. Anh ấy chờ đợi nãy giờ đã quá lâu.

Tôi vòng một tay xuống bẹn Eric và tóm lấy con cu anh. Tay còn lại tôi tóm lấy vai Eric và kéo anh ấy về phía tôi. Mông anh ấy một lần nữa lại đập vào bẹn tôi nghe cái chát. Eric chủ động vươn người lên phía trước và mông anh ấy dần thoát khỏi cu tôi. Khi cu tôi gần bật ra hết thì tôi lại kéo anh lại gần. Tôi muốn ngất lên vì sướng. Toàn con cu tôi đang được bao bọc trong lớp thịt hậu môn mềm mại và ấm áp cực kì. Từng khúc cong, từng sự co giật đều đem cho tôi sự sung sướng tột độ. Tôi muốn khóc lên vì quá sướng.

Có rất nhiều âm thanh vang dội trong cái chuồng bò rộng lớn. Tiếng mấy con bò ngạc nhiên vì cảnh tượng đang diễn ra. Tiếng mồ hôi chảy tỏn tỏn. Tiếng va đập của những lớp da thịt đậm mùi thơm và săn chắc. Tiếng rên rỉ của ba người chúng tôi. Mấy âm thanh đó làm chúng tôi càng lúc càng hứng tình.

Con cu của Beck đang ra vào liên tục trong hậu môn tôi. Đầu tiên thì tôi thấy xót xót. Tôi có cảm giác khó chịu đôi chút. Nhưng rồi nó trơn tru hơn, ngon lành hơn. Tôi bắt đầu lại thấy thích thú khi có một con cu to ra vào người tôi.
Ba chúng tôi giữ nguyên tư thế như vậy. Tôi đang là trung tâm, vừa được đụ lại vừa bị đụ. Anh Eric đang ở phía trước mặt tôi, sấp lưng xuống, hai chân kẹp chặc hông tôi, gương mặt thiên thần đẫm mồ hôi và hai tay thì đang ghì chặc đôi bàn chân Beck. Beck nằm ngửa phía sau lưng tôi. Con cu anh đang chĩa thẳng vào hậu môn tôi. Bàn tay anh đang xoa bóp eo tôi và nâng người tôi lên xuống. Ban đầu thì tôi còn chủ động. Nhưng rồi tôi buông xôi. Beck điều khiển nhịp nắc của anh còn Eric thì chủ động uốn éo người ra vào để giao hợp với tôi. Tôi chỉ làm một việc duy nhất là ngỗng con cu của tôi lên, co cơ hậu môn lại để tăng thêm khoái cảm.

Beck bắt đầu hoạt động mãnh liệt. Mỗi khi kéo mạnh người tôi xuống, anh đồng thời nhỏm mu của anh cao lên. Con cu anh vào sâu tận bên trong người tôi. Tôi nấc lên thành từng tiếng hự hự mỗi khi cơ thể chúng tôi va chạm. Eric cũng đưa đẩy người tới tấp, liên tục và mạnh khủng khiếp. Một dòng máu nóng dâng tràn trong khắp người tôi. Cảm giác kết hợp giữa hậu môn và dương vật đang lớn dần lên. Tôi không chịu nổi nữa. Mọi thứ đột nhiên vỡ oà. Tôi thét lên một tiếng, tinh dịch phụt ra thành từng dòng và chảy sâu trong người Eric. Trong cơn khoái cảm đê mê, tôi co cứng cơ hậu môn, còn bàn tay tôi thì bóp chặc con cu của Eric. Chỉ sau tôi vài giây, cả hai anh chàng đẹp trai này cùng xuất tinh một lúc.


Chúng tôi nằm vật ra sàn. Đống rơm mềm mại dính đầy mồ hôi, thơm và trơn ướt. Mấy con bò nhìn chúng tôi lạ kì và tôi thấy buồn ngủ. Beck và Eric đứng dậy, mặc lại quần áo. Hai người hối tôi vận lại đồ rồi sửa cái chuồng bò nhưng tôi chẳng để ý. Hai mắt tôi sụp xuống và tôi chìm vào giấc ngủ mênh mông.

Khi tôi thức dậy, mọi thứ trên người tôi đều chỉnh tề. Tôi đang nằm trên giường mình, vẫn mặc cái quần bò nhưng khoác lên người chiếc áo sơ mi. Cái áo thun xịn của tôi đã rách nát. Kế bên giường là đôi giày được xếp ngay ngắn. Tôi đoán sau khi làm xong cái chuồng thì Eric và Beck đã khiêng tôi vào lại nhà.

Ngoài cổng trang trại có tiếng ồn ào. Chắc có khách đến. Tôi soi lại gương rồi chạy ào xuống nhà. Mọi người đều có ở đó.

Hai người khách đang bước vào nhà. Tôi chăm chú nhìn ra phía cửa. Tuy đã lâu không gặp mặt nhưng tôi nhanh chóng nhận ra đó là chị Helen. Xinh đẹp và tự tin trong áo đầm trắng, nhìn chị ấy thật mê hồn. Bên cạnh Helen là một chàng trai lịch lãm. Tôi nghĩ đó là chồng chị.

Tôi chợt nhớ đến Beck. Tôi quay lưng lại nhìn và bắt gặp đôi mắt buồn của Beck. Một thoáng ngỡ ngàng, Beck nhìn Helen trân trân rồi lặng lẽ lách mình đi vào phòng trong. Tôi nghĩ từ đó anh sẽ chạy ra cửa sau và đi vào chuồng bò. Anh ấy đang rất buồn khi gặp lại người yêu. Tôi đoán được những gì anh ấy đang nghĩ.
Phía bên kia, Eric cũng đang đăm chiêu. Anh ấy có vẻ muốn đi theo Beck nhưng chị Christina giữ chặc tay anh ấy. Eric ra hiệu cho tôi đi theo Beck.

Tôi vừa bước vừa suy nghĩ rất nhiều. Tôi không hiểu Beck nghĩ gì? Chỉ cách đây vài giờ, anh ấy còn đang đê mê trong vòng tay chúng tôi. Nhưng giờ anh ấy đang buồn. Anh ấy ghen. Anh ấy đau khổ. Cả tôi lẫn Eric không thể thay thế hình bóng Helen trong trái tim anh ấy. Beck vẫn là một người đàn ông. Anh quan hệ đồng tính luyến ái với chúng tôi nhưng cơ bản anh vẫn là một người đàn ông. Cũng giống như Eric và tôi vậy. Eric không thể bỏ Christina giống như tôi vẫn đang rất nhớ Mary. Tôi quyết định để Beck một mình trong chuồng ngựa. Tôi đứng giữa cánh đồng cỏ, tay gác lên chiếc cột. Phía trên đầu tôi, mây chiều đang bay vội vã.


Mọi thứ đang trở nên rắc rối.
- Anh nhận ra em ngay khi vừa gặp mặt. Gương mặt của em không thể lẫn vào đâu.
Tôi ngỡ ngàng quay lưng lại. Giọng nói đó thật đặc biệt. Lạ lẫm nhưng ấm nồng vàgợi cảm.
Người vừa nói là chồng chị Helen.
- Chào em, anh là chồng Helen. Anh tên Oliver. Năm nay anh 27 tuổi.
- Em nhớ hình như mới gặp anh lần đầu.
- Đúng. Nhưng anh biết rõ về em. Sinh ngày 16 tháng 6, thuộc chòm sao song tử. Nhóm máu O. Bạn gái em tên Mary, viết chữ rất đẹp. Em có những chiếc khăn tay thêu chữ N. Em thích xài tiền lẻ.
- Ahh... sao anh biết? Chị Helen không thể biết nhiều về em như vậy.
Oliver mỉm cười nhẹ. Tôi đã tìm ra nguyên nhân vì sao Helen không bỏ được người yêu mình để theo Beck. Oliver không hề kém thua Beck. Đó là một chàng trai toàn vẹn mang một nét đẹp La Mã cổ với đôi mắt xanh như hồ thu, hàng mi cong dài, ướt đẫm mơ màng; đôi môi đỏ hồng và hàm răng trắng. Khuôn mặt Oliver góc cạnh vừa phải và nó làm anh trông cứng cỏi.
Oliver đưa tôi cái ví. Cái ví tôi đánh rơi trên tàu điện. Tôi không hiểu vì sao Oliver có nó.
- Một người bạn của anh đến dự đám cưới trễ. Hắn nhặt được chiếc ví trên tàu hoả. Trong đó có địa chỉ của em. Hắn nhờ chị Helen đưa cho em hộ. Anh đã giữ nó. Anh xin lỗi vì đã tò mò xem mọi thứ trong ví em. Tấm hình em chụp với cô bạn gái rất đẹp. Cả hai. Rất đẹp.

Tôi đưa tay cầm lấy cái ví, lòng thoảng hoặc những cảm giác mơ hồ. Những ngón tay tôi chạm phải ngón giữa thuôn dài và ấm áp của Oliver. Cả hai chúng tôi đều rụt tay lại.
Oliver nói với tôi anh cần vào phòng khách. Để một mình Helen ở đó là không hay, hơn nữa, nếu anh không trở vào sớm thì sẽ bất kính với cha mẹ tôi.
- Rất vui khi được làm quen với em. Anh ta chào và quay bước vào trong. Rất bặt thiệp.

Tôi kiểm tra lại cái ví. Mọi thứ hầu như đều có đủ. Nhưng tôi mất một tấm hình. Không phải cái hình tôi chụp với Mary có lời đề tặng yêu thương của cô ấy. Tôi bị mất tấm hình tôi chụp ở hồ bơi khi nhận huy chương đồng hồi năm ngoái.
Ai đã lấy tấm hình đó?

Tôi không có thời gian thắc mắc. Phía xa xa trong chuồng bò, những tiếng loảng xoảng vang lên dữ dội. Tôi nghe tiếng rú lên của Beck. Đã có chuyện gì đó xảy ra.



Trang 5 trong tổng số 6

Phần 5: Những Điều Đau Khổ

- Nicky, anh đang ở đâu?
Tôi mừng suýt rơi nước mắt. Beck đã tỉnh và còn nhớ tên tôi. Vậy là đầu óc anh không sao.
- Bình tĩnh đi anh. Anh đang nằm ở bệnh viện. Khoẻ thôi mà. Chỉ gãy tay trái thôi. Còn may chán.
Beck nhìn cái tay băng bột trắng xoá, nhếch mép cười.

Hai ngày nay Beck hôn mê bất tỉnh. Sau cái vụ ngã thang leo trong chuồng bò, bác sĩ bảo phải chờ anh ấy tỉnh lại mới biết chắc đầu anh có tổn thương gì không. Thật đáng buồn. Tai nạn làm anh gãy cánh tay trái, mặt thì sưng vù. Bên cạnh đó, vì Beck mà nhiều người trong nhà cãi vã nhau. Mẹ tôi bảo ba tôi không nên mời Oliver và Helen đến ăn tối. Mẹ trách bố vốn biết Beck yêu Helen còn mời vợ chồng cô ta đến làm gì. Mẹ tôi luôn yêu thương Beck như con ruột.
Helen có vẻ rất hối hận. Chị ấy biết chắc Beck bị tai nạn là vì chị ấy. Tôi nghe Venus kể lại Helen đã bật khóc khi Eric về nhà báo tin có thể Beck bị tổn thương não. Nhưng bây giờ thì ổn rồi.

Đáng buồn hơn, Eric đã giận tôi. Anh mắng tôi vì sao không theo sát Beck. Anh trách tôi đã quá lơ là. Khi tôi nói muốn để Beck một mình, Eric đã quát vào mặt tôi rằng tôi tuy to xác nhưng vẫn là một đứa con nít, không biết suy xét. Những điều đó làm tôi đau lòng.

Hai ngày nay tôi túc trực trong bệnh viện. Eric chỉ vào viện một lần. Sau đó anh ở lì ở nhà tôi. Tôi biết anh vừa không muốn gặp tôi vừa sợ phải gặp mặt Beck, nằm im trên giường với cái đầu và cánh tay băng trắng xoá. Mọi người nghĩ tôi ở lại bệnh viện là để làm tròn nghĩa vụ người em. Nhưng những ngày qua tôi đã chăm sóc Beck như một chàng trai chăm sóc một cô gái trong trái tim mình.

Suốt hai ngày ở bệnh viện, tôi suy nghĩ rất nhiều. Mối quan hệ giữa ba chúng tôi giờ đây chắc chắn phải thay đổi, rất nhiều và rất lớn. Beck có thể chẳng bao giờ gần chúng tôi nữa và Eric có thể chẳng bao giờ tha thứ cho tôi nếu Beck có chuyện gì xảy ra. Ngay cả khi Beck đã tỉnh dậy và đã bình thường, cách đối xử giữa tôi và Eric chắn sẽ thay đổi.
Chúng tôi gặp nhau ở nhà. Mẹ vào thay cho tôi về nhà tắm rửa nghỉ ngơi. Eric đứng ở cầu thang, nhìn tôi, muốn nói một điều gì đó. Tôi tính đi xuống và trò chuyện với anh. Nhưng những lời anh nhiếc móc tôi lại vang lên. Một thằng nhóc không biết suy sét. Không, ít nhất anh ấy phải xin lỗi tôi. Tôi không dễ gì làm lành nhanh như vậy.

Tôi tắm, ăn chiều rồi đi ngủ sớm. Tôi ngủ rất ít những ngày qua và giờ thì tôi rất cần được nghỉ ngơi. Tôi mong sau nghỉ ngủ xong, sáng mai thức dậy mọi thứ sẽ tốt lành.

Nhưng lại có thêm một chuyện đau lòng. Tối hôm qua Eric vào thăm Beck. Sáng nay, khi tôi còn đang ngủ, Eric đã đón chuyến xe sớm về nhà. Chị Christina nói anh ấy cần phải giải quyết một số giấy tờ về nhân thân nhưng tôi không tin. Anh ấy làm vậy là muốn trừng trị tôi.

Nhìn gương mặt ửng hồng của Christina, tôi biết trước khi Eric về hai người đã làm tình với nhau. Anh ấy có thể làm điều đó với tôi, trước hoặc sau khi làm với chị Christina. Nhưng anh ấy bỏ mặt tôi. Anh ấy về mà không nói một tiếng. Tôi thấy chán nản.

Hai ngày sau thì Beck đi lại được. Anh xuất viện về nhà. Bố bắt anh nằm nghỉ trên giường nhưng tôi biết đời nào anh ấy chịu được. Beck là người của hoạt động.

Buổi chiều thì Beck đã lết ra khỏi giường. Mặt dù mẹ tôi bắt anh quay lại phòng nhưng ngay khi bà đi khỏi, anh lại chùn ra phòng khách. Hai chúng tôi ngồi coi bóng chày, bàn luận sôi nổi về bộ phim nhiều tập gia đình tôi hay xem. Tuyệt nhiên không có chuyện Helen và Eric ở đó.

Sáng hôm sau thì Beck mò ra vườn. Công việc ở chuồng bò vẫn chưa có ai thay. Đang là mùa xén lông cừu nên mọi người rất bận rộn. Mấy con bò giờ là trách nhiệm của tôi nhưng mấy cái mái hiên vẫn chưa có ai sửa.

Tôi đi theo Beck. Tôi đoán anh ấy cố sửa cái mái hiên nốt. Nhưng không. Beck đi dạo. Tôi nghĩ anh đã vui vẻ lên rồi nhưng giờ, với đôi mắt buồn đầy xao động, tôi biết anh lại đang nghĩ về Helen.

Phía bên kia hàng rào chếch về hướng bắc là căn nhà cả gia đình Helen đang trú ngụ. Beck đang nhìn về đó. Helen là một cô gái đẹp. Cái xứ sở của chúng tôi vẫn sinh ra nhiều người đẹp. Tôi thấy chạnh lòng. Beck đang cảm thấy bất lực. Beck nghĩ Beck đã quên được Helen nhưng giờ đây, khi chị ấy xuất hiện trước mặt, anh lại thấy tâm hồn xao động.
Beck đi vào chuồng bò. Tôi nghe tiếng búa gõ. Thật nguy hiểm khi lại đứng trên thang và làm việc với một cánh tay lành lặn. Tôi dự định sẽ vào chuồng bò và giúp đỡ Beck nhưng chợt nhận thấy một bóng người. Helen đang đi lại gần trang trại chúng tôi. Chị ấy chui qua lớp hàng rào và tiến gần về phái tôi. Tôi núp vội vào sau bức tường và nhìn chị ấy đi vào trong chuồng bò.

Tôi biết rằng, đứng từ phía bên kia, chị helen có thể thấy được những hoạt động của anh Beck từ nãy giờ.
Tôi ló mắt nhìn vào khe hở nhỏ trên bức tường. Beck vừa nhảy xuống khỏi chiếc thang. Helen đang đó thinh lặng hồi lâu. Cả hai đang rất xúc động... Rồi hai người nói với nhau một điều gì đó. Và Helen khóc. Beck ôm chầm lấy chị ấy. Một cách tự nhiên, cả hai cuốn vào nhau và môi Helen bắt đầu bám vào môi Beck. Helen với tay ra đằng sau, kéo fec mơ tua xuống. Thân hình kiều diễm của chị ấy hiện ra, thật đẹp và lôi cuốn.

Tôi thấy Beck sững người trước hành động đó của Helen. Nhưng rồi anh nhanh chóng nhập cuộc. Bằng cánh tay phải nặng nhọc, anh vuốt ve bầu ngực tròn lẳng của Helen, ban đầu là bên ngoài lớp áo ngực màu trắng tinh. Sau đó, Beck luồn tay vào bên trong lớp áo và nắm chặc lấy nhũ hoa. Tôi thấy Helen cong người lên và thở dốc.

Beck nằm dài ra bãi rơm khô. Tôi nhắm nghiền mắt lại khi thấy Helen ngồi lên trên cu của Beck nhưng chỉ một phút sau thì tôi lại quay đầu lại. Tôi bị cuốn vào cuộc làm tình vụn trộm đó. Tôi như điên người lên. Beck của tôi, con cu to và đầy sức sống đó, đang ra vào trơn tru trong cái lồn của Helen. Cả hai người rên rỉ thật lớn và dù đứng sau bức tường dày, tôi vẫn nghe được từng tiếng một. Tôi bấu tay vào bức tường chổ tôi đang đứng, năm đầu ngón tay tôi bật toé máu nhưng tôi không để ý. Mắt tôi đã bị từng hành động của Beck cuốn lấy. Anh ngồi dậy, dựa lưng vào tường còn Helen vẫn ngồi trên và tiếp tục nhúng nhẩy trên người Beck. Với tư thế này, Beck vừa làm tình với Helen vừa ngoạm chặc được bầu vú của chị ấy. Tôi cảm nhận được sự say mê và điên đảo của Beck qua ánh mắt đắm đuối của anh. Beck của tôi giờ đang nằm trong vòng tay một người khác.

Ngay khi Beck rú lên vì sung sướng khi xuất tinh, tôi lầm lũi bước vào nhà. Tôi không nhớ mình về bằng cách nào vì trong suốt thời gian đó, tôi chỉ mãi nghĩ về Beck. Tôi thật sự đã yêu Beck một cách chân thành và mặc dù đã chuẩn bị tinh thần để chia sẻ anh với người khác, tôi vẫn chưa chấp nhận được sự thật đáng buồn đó.
Khi nghe tiếng của Beck bên ngoài cửa, tôi tự nhiên muốn tránh mặt anh. Tôi nói với mẹ muốn đến quán Bar Gió Lốc một chút để gặp bạn bè cũ, và trước khi mẹ kịp đồng ý thì tôi quay ngoắt bỏ đi.

Tôi kêu một ly rainbow 7 màu để uống. Anh chàng Bartender nhìn tôi chằm chặp đến mức tôi thấy bối rối và tôi phải trấn an với anh ta là tôi đã đủ tuổi uống rượu. Tôi uống hết một ly, mong cho mình say nhanh nhanh để quên hết mọi nỗi phiền nhưng rồi tôi vẫn tỉnh táo. Tôi kêu thêm 1 ly nữa.
- Cho tôi 1 ly giống cậu ấy.
Tôi quay lưng sang, người đang ngồi kế tôi nãy giờ là Oliver - chồng Helen. Anh ta nhìn cũng rất buồn, hệt như tôi vậy.
Sau khi tôi uống đến cái ly thứ ba, còn anh ấy vừa nốc cạn ly thứ hai, chúng tôi bắt đầu mở miệng.
- Em đến đây làm gì? Chỗ này không dành cho con nít.
- Anh đến đây để làm gì? Chỗ này cũng không dành cho đàn ông có vợ!!!
- Chỉ không dành cho những người đàn ông có vợ và sống hạnh phúc.
- Anh nói gì vậy? Đừng đùa với em mà...
- Ừ. Nhìn bề ngoài chúng tôi hạnh phúc lắm phải không? Xứng đôi lắm phải không? Cô ấy đẹp và anh cũng đẹp, cô ấy giỏi và anh cũng giỏi... Không đâu, giả dối hết đó. Anh tưởng mọi thứ sẽ ổn sau khi chúng anh cưới nhau. Nhưng đổ bể hết rồi. Đến chiều nay là không cứu vãn được nữa rồi.
Lòng tôi quặng lại. Anh ấy nói hệt như anh ấy biết có chuyện đã xảy ra trong chuồng bò. Xương sống tôi lạnh như băng. Tôi nín khe và nhìn anh ấy dò xét.
- Muốn nghe chuyện của anh không? Nghe rồi em sẽ hiểu!
Chúng tôi ngừng một chút khi người phục vụ đem đồ uống tiếp đến chúng tôi. Oliver nốc cạn còn tôi thì ngồi chờ đợi.
- Anh gặp Helen tại trường đại học. Gặp là yêu ngay. Trước đó anh chưa từng yêu cô gái nào cả. Helen dường như sinh ra là của riêng anh. Chúng anh rất lí tưởng khi cặp bồ với nhau. Nhưng làm vợ chồng thì không ổn... Anh... chưa bao giờ có thể làm hài lòng phụ nữ trên giường.
- Ôi trời, anh say rồi, em thấy anh khoẻ mạnh mà... không lí nào anh bị bất lực.
- Không, anh không bị bất lực. Nhưng có một rào cản tâm lí ngăn trở anh làm chuyện ấy thành công với phụ nữ.
- Chúa tôi! Rào cản nào?
- Thuở nhỏ anh sống với bà ngoại và cậu. Cậu anh hơn anh 16 tuổi. Khi anh mừng sinh nhật 15 của mình thì ngay đêm đó, cậu anh lao vào phòng anh... Kể từ đó, anh không dứt ra được sự đen tối không cùng đó. Có lúc anh ghê tởm bản thân mình, anh đã từng bỏ đi xa. Nhưng anh không cầm lòng được. Anh lại trở về bên cậu ấy... Cho tới khi cậu ấy qua đời, anh mới có đủ nghị lực để làm lại mọi thứ từ đầu.
- Vậy thì tốt rồi.
- Không đâu, không dễ như vậy đâu. Mỗi khi anh giao hợp với chị Helen, anh lại liên tưởng đến...
- Em hiểu, anh lại nhớ đến cậu anh chứ gì?
- Không, anh không yêu cậu của anh. Chỉ đơn giản là tình dục. Khi giao hợp với Helen, anh liên tưởng đến ... Anh ... anh mất phương hướng, anh không tìm được sự hứng thú khi làm tình với vợ mình do đó anh cũng không làm cho chị ấy vừa lòng.


Nói tới đó, Oliver chộp lấy ly rượu của tôi trên bàn và nốc cạn. Tôi đặt một tay lên vai anh và an ủi.
- Em hiểu được sự khó khăn của anh mà.
- Em làm sao mà hiểu chứ? Em không biết đâu... Helen đã thử trái cấm một lần rồi. Cô ấy có thú nhận với anh khi chúng anh quen nhau ở trường Đại học. Cô ấy đã làm tình với Beck nhà em... Anh chắc cô ấy rất sung sướng. Phụ nữ mà, khi họ biết thế nào là lạc thú thì họ không bao giờ ngừng được. Anh không thể chiều chuộng cô ấy. Do vậy cô ấy lại đi vụng trộm một lần nữa.

Tôi run bắn người lên. Chẳng lẽ lúc đó, Oliver cũng có mặt nữa sao?
- Chiều nay, sau khi đi dạo về, Helen có khóc với anh. Cô ấy thú nhận đã đi gặp Beck. Hai người đã giao hoan ân ái với nhau. Anh điên người lên. Helen nói chỉ yêu mình anh nhưng cô không cưỡng lại được Beck. Cô ấy thấy có lỗi vì làm Beck bị thương và cô ấy muốn chuộc lỗi bằng thân xác mình. Phải. Cô ấy đã làm như vậy đấy. Thật đáng khinh bỉ. Một lần hôm nay, rồi sẽ có thêm lần thứ hai và lần thứ ba... Anh không chịu nổi nữa rồi nhưng anh phải làm gì đây?
- Không thể có lần thứ hai đâu. Em sẽ không cho phép làm như vậy. Beck không được làm như thế một lần nữa. Anh ấy không được quyền lừa dối em thêm một lần nào khác.
Oliver nhìn tôi kinh ngạc.
- Có muốn nghe chuyện của em không?


*
* *

Tôi tỉnh dậy trong phòng mình. Tôi còn nhớ những gì diễn ra tối qua. Tôi và Oliver nốc quá nhiều rượu và tôi say khướt. Anh ấy đã đưa tôi về. Người tôi vẫn còn nồng mùi rượu bám trên quần áo. Tôi thấy hơi khó chịu một chút nhưng cảm giác sợ hãi ập đến. Bố mẹ tôi sẽ đánh tôi chết khi họ biết tôi uống rượu.

Lúc đó cánh cửa phòng tôi mở toang. Bố mẹ tôi mà bước vào thì cuộc đời tôi xem như bế mạc trong ngày hôm nay.
Nhưng may cho tôi người bước vào là Beck với cánh tay trái băng trắng xoá.
- Em nên đi tắm gội trước khi bố mẹ biết em đã nhậu nhẹt tối qua. Đi tắm đi, rồi chúng mình...


Một chút ngỡ ngàng thoáng qua tôi. Tôi để Beck đứng đó, bật dậy khỏi giường và nhìn Beck hồi lâu. Một cách vô thức tôi cởi áo ra, rồi lột cái quần Jeans ra khỏi người. Sau cùng là tôi cởi chiếc quần lót. Để nguyên thân hình Adam như vậy, tôi nhìn Beck một cách rất buồn. Beck như đọc được những câu hỏi của tôi. Anh tránh mặt đi chỗ khác.
Chuyện tình giữa tôi và Beck như vậy là kết thúc rồi hay sao?


Tôi mặc kệ anh ấy, lòng thấy như xát muối. Tôi bước vào nhà tắm.
Ngay lúc đó, Beck nắm tay tôi lại. Anh ôm chầm lấy tôi và hôn lên môi tôi. Tôi rã người trong vòng tay của Beck.
"Nicky, suy nghĩ chút đi. Mày là thằng khờ. Khờ khạo đến vô cùng. Tối qua chắc chắn Oliver và Beck đã có một cuộc nói chuyện. Beck biết mày đã thấy những gì trong rừng. Anh ấy không phải đang thèm muốn mày. Anh ấy đang muốn bù đắp cho mày. Ngưng đi..."


Đầu óc tôi quay cuồng. Nhưng tôi biết cần phải làm gì. Ngay khi Beck quy xuống dưới chân tôi, tôi dõng dạc ra lệnh:
- Buông em ra Beck. Anh đi ra ngoài đi. Em muốn ở một mình.
Tôi không chờ anh ấy ra khỏi cửa. Tôi bước vào phòng tắm thật nhanh và đóng sầm cửa lại.
Cái gì đến với tôi quá nhanh thì cũng rời tôi nhanh như vậy thôi. Tôi đã học được điều đó trong cuộc đời mình.
- Nicky, anh cần nói chuyện với em. Mở cửa ra đi. Nicky à... Anh biết em đang buồn vì anh. Nhưng anh cần nói những điều trong đáy lòng mình. Nicky, anh yêu em. Chẳng có gì thay đổi điều đó. Nhưng quả thật anh không thể quên Helen được. Có nhiều chuyện anh không xoá đi được trong kí ức mình và khi cô ấy ôm anh trong lòng, anh đã không kiềm chế được bản thân.


Đứng bên trong cánh cửa phòng tắm, lòng tôi quặn lại. Những lời giải thích, ngọt ngào và sống động. Tôi muốn lao ra ngoài và ôm lấy Beck. Nhưng tôi không thể.
- Anh giải thích xong rồi phải không. Vậy thì anh ra khỏi phòng em dùm. Em không quen khi đang tắm lại có người lải nhải bên tai. Làm ơn để em yên. Được không?
Beck thở dài ngoài cánh cửa. Anh tính nói thêm điều gì đó nhưng lại thôi. Chờ tiếng Beck đóng cửa xong, tôi ngụp đầu xuống bồn tắm. Nước sẽ làm tôi dịu lại.
"Mày nên cho Beck một cơ hội. Nicky. Không thể chỉ vì Beck làm tình với Helen mà mọi thứ lại chấm dứt nhanh như vậy. Mày yêu Beck mà. Mày đâu có muốn mất anh ấy?"


Giá mà khi tôi tắm xong thì mọi chuyện tốt đẹp trở lại, như vậy có nhẹ nhõm hơn không chứ...
Tôi ăn sáng thì Beck đang đi loanh quanh trong trang trại. Lúc anh ấy vừa vào đến nhà thì tôi đã tót lên lầu. Chúng tôi không gặp nhau trong giờ ăn trưa. Tôi bắt đầu cảm thấy bứt rứt khó chịu. Các bạn biết đấy, tôi đang tự mâu thuẫn mình. Tôi giận Beck. Nhưng đó là điều vô lí. Tôi cũng biết thế và tôi đang muốn làm hoà với Beck.


Tôi tìm thấy Beck khi đi ra chuồng ngựa. Beck đang vuốt ve con Hạt Táo. Có vẻ Beck muốn đi đâu đó. Có thể là khu rừng gần nhà chúng tôi. Nếu anh ấy đi vào rừng, chỉ có thể xảy ra một trường hợp: anh ấy đang hẹn hò với Helen.
Chúa ơi, hẹn hò với 1 người phụ nữ có chồng! Beck đang làm cái gì vậy?


Khi thấy Beck đi vừa đủ xa, tôi nhảy lên lưng con Tên Lửa và bám gót theo Beck. Tôi cố cưỡi thật nhẹ để Beck không phát hiện được tôi. Tôi thấy Beck dừng lại ở bờ suối. Tôi xuống ngựa, vỗ mông con Tên Lửa, cột nó ở một gốc cây xa xa chỗ Beck rồi tôi lặng lẽ tiến gần chỗ anh đang cột ngựa.
Bên bờ suối, Helen đang chờ đợi.

Beck hấp tấp lao về phía Helen. Thân xác phụ nữ, nó làm Beck mờ mắt. Ngay cả tôi cũng phát điên vì thân hình của Helen nữa là... Khi Beck ôm được Helen, cả hai mất đà và té lăn ra bãi cỏ. Helen bật cười khanh khách nhưng chị ấy im ngay khi Beck vục mặt vào bộ ngực căng đầy của chị. Beck nhe răng cạp cạp hai bầu vú từ phái bên ngoài lớp quần áo của Helen và chị ta ưỡng ẹo người không ngừng vì nhột nhạt. Beck nhổm người dậy. Anh dùng cánh tay phải của mình và lột sạch tất cả trên người Helen. Thân hình Vệ Nữ với làn da lán mịn và bóng bẩy trong ánh nắng hè khiến mọi người đàn ông điên đảo. Tôi cũng muốn nhào tới bên chị ấy. Tôi nhận ra mình đã lâu không gần gũi một người phụ nữ nào.

Beck keo phẹc mơ tua quần xuống rồi kéo con cu to tướng của anh ra. Anh dang hai chân của Helen và nhẹ nhàng đưa con cu tới gần. Anh cho con cu cọ quẹt với đốc mồng đỏ ửng của Helen và tôi nghe tiếng Helen bắt đầu rên rỉ.
Khi Beck bắt đầu đút con cu vào bên trong người Helen, Helen nấc lên vài tiếng. Ngay tại chỗ tôi đứng, tôi có thể quan sát cực rõ mọi thứ đang diễn ra.


Beck nắc không ngừng, nhanh và mạnh khiến Helen sướng tê dại. Chị ta cứ xoay đầu qua lại liên tục, hai tay ôm chặc lấy tấm lưng vã mồ hôi của Beck còn hai chân thì quắp chặc lấy hông anh. Cả hai mê mệt và đắm đuối bên nhau. Tôi thấy nước nhờn của Helen túa ra liên tục và nó làm lồn chị trơn tru. Beck càng ra vào thoải mái và mê say. Rồi tôi thấy Helen bắt đầu co móng tay và bấu lấy lưng Beck, miệng liên tục rên rỉ và hối thúc: "Nhanh lên... Ahhhhh, mạnh lên đi anh... em khoái quá... Ôhhhhh ... sắp rồi, nhanh lên nhanh lên nào, sâu thêm đi Beck... Ôi... Á Á Á..." Helen la lên thật lớn và chị ấy đạt đến cao độ của sự khoái cảm. Trông vẻ mặt chị ấy hoàn toàn khoái cảm và thoả mãn.


Nhưng Beck vẫn chưa xuất tinh. Anh rút con cu ra khỏi người Helen và ra hiệu cho chị ta đổi tư thế. Helen bò chồm hổm và Beck tiếp tục đút con cu vào người chị ta từ phía đằng sau. Mông Beck hoạt động nhịp nhàng và liên tục. Hai mép lồn mọng nước cứ mở ra khép vào đón nhận con cu cứng nhắc và đỏ ứng chui ra chui vào. Beck vòng một tay qua hông Helen và xoa bóp đốc mồng cho chị. Helen rên ư ử trong họng ra chiều sung sướng.


Ở đây không còn chỗ cho tôi. Tôi quay người lại và tiến về chỗ con Tên Lửa. Tôi phải đi về nhà.
Lúc đó tôi nghe tiếng vó ngựa dặm trên lá, nhẹ và thanh thoát. Phía xa xa, Oliver đang đi nước kiệu lại gần tôi. Trông anh có vẻ tươi tỉnh. Anh đã nhìn thấy tôi từ phía xa. Tôi phát hiện anh đang khoát trên người một cây súng và cóvẻ anh đang đi săn thỏ. Có ba xác con thỏ trên yên ngựa.


Vậy mà tôi không nghe được bất kì một tiếng súng nào.
Súng!!! Chúa ơi. Trước mặt tôi là Oliver, vừa xuống ngựa với một khẩu súng săn có thể bắn chết người, đang cười thân thiện, còn sau lưng tôi khoảng 50 mét là Beck và Helen, đang giao hợp một cách mãnh liệt. Anh Beck có thể sẽ bị bắn chết chỉ trong vài phút nữa.


Miệng tôi cười méo xệch với Oliver. Tôi đang vừa tính cách gì đó để kéo Oliver ra kỏi khu rừng, vừa cầu nguyện rằng dù có khoái cỡ nào thì Helen và Beck cũng đừng có rên lớn quá.
- Anh vừa đi coi mấy cái bẫy anh đặt. Được ba con... cũng khá. Nicky, em ngủ ngon không? Tối qua anh phải đưa em về tận nhà. Dù sao cũng cám ơn em. Nhờ có em tâm sự cùng anh nên anh đã không cảm thấy buồn nữa.
Tôi cố mỉm cười đáp lễ.
- Em thích ăn thịt thỏ lắm. Hay là chúng ta về nhà em và làm món gì đó ăn đi.
Ngay khi Oliver vừa gật đầu, Helen bắt đầu rên rỉ lớn tiếng. Tay chân tôi muốn rụng hết khỏi người.
- Tiếng gì vậy? Giọng Oliver nghi ngờ. Anh lấy cây súng săn ra, lên đạn và chĩa về phía trước - Có điều gì đó bất thường đang xảy ra vậy Nicky?
Oliver tiến lại gần chỗ tiếng động và tôi thì bắt đầu phát khóc. Tôi phải làm gì bây giờ?



Trang 6 trong tổng số 6

Phần 6: Tình Yêu Chiến Thắng

- Em van anh Oliver, xin anh đừng... mặc kệ bọn họ đi... em xin anh hãy bình tĩnh lại nào Oliver.
- Tránh ra Nick. Không thì đừng trách anh cho em một phát súng. Thằng Beck đó đáng bị trừng phạt vì dụ dỗ vợ người khác.
Oliver đẩy tôi ngã nhào ra đằng sau rồi lao thẳng tới chỗ hai người đang loã thể kia. Helen và Beck hốt hoảng nhận ra người đàn ông cầm súng với không mặt đau khổ và giận dữ đó. Helen hét lên khi Oliver chĩa thẳng cây súng về phía Beck và chuẩn bị bóp cò. Beck sững cả người lại và tôi thì ngắm nghiền mắt vì hoảng sợ. Chúa ơi. Những chuyện này sẽ đi đến đâu đây?
- Mày cầu chúa đi Beck. Những hành động thối tha mà mày vừa làm vợ tao sẽ là những hoạt đồng cuối cùng của mày.
- Em xin anh Oliver... Em là người có tội, không phải là anh ấy. Anh đừng làm như vậy, có bắn thì hãy bắn em đi.
- Cô còn bênh vực cho thằng khốn này nữa à? Được. Sau khi bắn chết nó xong tôi sẽ giết cô.
Tôi ráng lếch về phía ba người bọn họ và quỳ dưới chân Oliver.
- Oliver, em xin anh, hãy tha cho họ đi. Anh giết chết họ thì anh cũng phải đi tù.
- Đừng có nói nhiều Nick. Súng đạn không có mắt đâu. Em tránh xa ra.

- Nói đúng đó, súng đạn không có mắt đâu. Anh bỏ ngay cây súng đó xuống, nếu không là tôi bắn đó. Súng tôi thì nhanh hơn súng của anh là cái chắc rồi.
Tôi quay đầu lại như trong mơ. Eric đứng phía sau cả bốn chúng tôi và cầm một cây súng săn khác, có vẻ rất mới và hiện đại. Mặt anh ấy lanïh tanh và không thể hiện bất cứ cảm xúc nào.
Tôi thấynhức đầu khủng khiếp. Tôi mong mọi chuyện kết thúc cho xong để tôi có thể vể nhà và ngủ một giấc. Tôi biết chắc mọi chuyện còn lâu mới chấm dứt.
Oliver vẫn nguyên vị trí cây súng đó, nhưng xem ra đã bớt giận dữ. Tuy nhiên anh vẫn nói bằng cái giọng đầy bực dọc và nóng nảy:
- Cậu bắn tôi đi. Có giỏi thì bắn tôi đi.
- Anh đừng thách tôi - Eric nói đều đều - Anh nghĩ tôi không dám bắn anh chết sao?
- Cậu bắn tôi chết không chừng tôi còn cám ơn cậu nữa. Tôi chết rồi thì nỗi nhục nhã của tôi không còn nữa. Bắn đi. Giỏi thì bắn đi.
Eric tỏ ra mất bình tĩnh. Anh đi sát đến chỗ Oliver và dí sát súng vào màng tang của anh ta.
- Bình sinh tôi ghét nhất những ai thách thức tôi. Anh tiêu với tôi rồi.
- Ngưng lại đi Eric, anh xin em. Đây là lỗi của anh. Anh không cầm lòng được trước Helen. Chị ấy đã có chồng nhưng anh vẫn nuôi mộng ảo với chị ấy. Oliver có bắn chết anh thì cũng đáng mà - Beck khẩn thiết nói khi thấy tình hình hết sức căng thẳng.
- Anh im đi Beck. Đừng có nói nhiều. Mọi chuyện để em.
- Anh không thể để em đi tù vì anh. Anh sẽ hối hận suốt đời.
Chị Helen lấy chiếc áo che thân thể ngà ngọc của mình. Chị ấy đang trong tình trạng bối rối cực độ và tôi biết bây giờ chị ấy không thề đào ra được một lời nào để nói.


Oliver buông cây súng xuống đất. Rồi anh ngồi thụp xuống và bắt đầu rơi lệ. Phản ứng của anh ấy làm tất cả kinh ngạc và Helen lếch đến gần, ôm chặc anh ấy. Một người đàn ông đẹp đẽ và mạnh mẽ như thiên thần lại có thể khóc hu hu vì đau khổ trước mặt mọi người.
- Tôi thua rồi. Tôi không đáng là thằng đàn ông. Bắn một tên nhân tình của vợ mà tôi cũng không làm được. Tôi không đáng để em yêu mà Helen.
- Lỗi của em Oliver. Là em không tốt. Anh yêu em đến vậy mà em lại đi phản bội anh. Là em lăng loàng mất nết. Là em không phải với anh. Em mong anh tha lỗi. Sẽ chẳng bao giờ em làm vậy nữa.
- Chúng ta li dị đi Helen. Sống với anh em sẽ không hạnh phúc. Hãy cưới Beck. Hắn sẽ làm cho em sung sướng. Anh sẽ không ràng buộc em nữa.

Chuyện sau đó như thế nào thì tôi không biết. Theo yêu cầu của Helen; Beck, tôi và Eric đi về nhà ngay lập tức sau đó. Việc để Oliver trong rừng cùng với Helen có thể là cách tốt nhất.
Tôi hỏi Eric vì sao biết chúng tôi ở trong rừng. Anh bảo khi vừa trở lại trang trại, anh đã đi tìm tôi. Anh thấy hối hận khi đã giận và làm tôi buồn. Anh ấy muốn xin lỗi tôi. Rồi anh bắt gặp tôi đang theo dõi Beck ở chuồng ngựa. Eric đã định trở vào nhà sau khi tôi và Beck đi khỏi thì thấy Oliver đi săn. Sợ chuyện chẳng lành xảy ra, Eric bám theo.

- Anh thực sự rất xấu hổ khi phải đối mặt với hai em. Anh không biết cần phải làm gì nữa - Beck ôm đầu và ngồi gục xuống trên chiếc giường của anh.
- Cách duy nhất và tốt nhất cho cả ba chúng ta bây giờ là xem như chưa có gì xảy ra giữa chúng ta. Em đã suy nghĩ nhiều suốt trên quãng đường về nhà. Ba chúng ta không hẳn là Gay. Anh yêu và ham muốn Helen. Em không thể bỏ Christina. Chúng ta cứ day dưa vào nhau mãi thì chỉ tội cho Christina và cho Nick.
- Gì mà tội cho em? Cả ba chúng ta đều từng nói là yêu nhau. Vậy mà bây giờ anh lại đề nghị xem như chưa có gì sao? Anh nghĩ là em có thể nhanh chóng trở lại bình thường sau tất cả những chuyện đã xảy ra sao?
Eric không thèm nói với tôi một câu. Anh đặt hai tay lên vai Beck nhìn chằm chằm vào anh ấy.
- Anh nghĩ sao hả Beck?
- Nói đi Beck, anh không đồng ý phải không.
Beck ngước nhìn, hết tôi rồi lại đến Eric.
- Beck, anh nói gì đi chứ. Anh cho Eric biết đó là điều không thể đi chứ.
- Nicky. Nghe anh nói đi - Eric ngắt lời tôi - em chỉ mới 17 tuổi. Tụi anh không thể làm hư em như vậy được. Anh sẽ có lỗi với bố mẹ em, có lỗi với Christina và với cả chính bản thân em nữa. Thiên hướng chúng ta không phải là Gay. Chúng ta chỉ ngã lòng vì nhau trong một thoáng bồng bột và cuồng loạn. Em là người thông minh. Anh tin là em hiểu được điều đó.
- Anh im đi. Em không muốn nghe những gì anh nói. Thiệt là điên mà. Anh và Beck làm tình với tôi. Rồi bây giờ thì nói xem như không có gì. Điên hết rồi. Tôi không muốn nghe nữa. Thiệt là điên khùng.


Tôi hét lên thật lớn và tay thì đánh mạnh vào ngực của Eric. Anh ấy đứng im lặng và chịu đựng. Tôi thấy anh ấy sắp khóc. Nhưng như vậy không đủ làm tôi dịu lại. Tôi nắm tay lại và thoi vào mặt Eric một cú trời giáng.
Eric ngã vật xuống đất. Mớ tóc dài trước trán che phù đôi mắt anh ấy nhưng tôi thấy những giọt lệ chảy dài trên hai gò má. Beck đứng thẳng dậy một cách nhanh chóng và tát vào mặt tôi.
- Đừng có khùng nữa Nick. Những lời nói của Eric là hoàn toàn chính xác. Chúng ta chỉ nên là anh em của nhau. Như vậy là tốt nhất.
Tôi ôm lấy mặt, tự lùi lại phía sau ba bước.
- Hãy nhớ lấy những điều các anh đã nói. Tôi sẽ nhớ chúng suốt đời.


Tôi chạy thật nhanh ra khỏi căn phòng đó. Tôi vượt qua chị Venus ở ngoài hành lang. Tôi xô ngã bác Tom làm vườn ở ngoài cổng. Tôi không biết mình chạy đi đâu nữa cho đến khi hai chân tôi dẫn tôi vào quán rượu. Tôi sẽ nhậu một bữa nhớ đời.
Cái anh chàng bartender dường như vẫn còn nhớ đến việc tôi nhậu xỉn ngày hôm qua. Anh ấy nhìn tôi chằm chằm khi tôi kêu một chai rượu mạnh. Tôi chưa đủ tuổi uống rượu nhưng tôi mặc kệ. Nhìn tôi lúc này khó mà giống một thằng con nít 17 tuổi.
- Anh không muốn bán sao? Tôi nhìn anh ta bằng một con mắt khó chịu.
- Ờ... bán chứ. Của cậu đây. Tôi chỉ lạ là tại sao cậu lại liên tục đến đây hai đêm liền. Còn cái anh chàng đẹp trai mà cậu uống cùng ngày hôm qua đâu rồi?
- Có gì mà phải quan tâm đến anh ta chứ! Anh ta và cái cô vợ ngốc nghếch ấy giá mà đừng tồn tại trên đời thì tốt biết mấy.


Anh chàng bertender đó nói thêm một vài câu nữa. Nhưng tôi mặc kệ. Tôi tu ừng ực cái chai rượu cho đến khi nó hết nhẵn. Tôi kêu thêm một chai khác.
- Chuyện tình cảm trục trặc thì đáng buồn thật. Nhưng tôi chân thành khuyên cậu đừng biến thành con ma men chỉ vì chuyện đó. Trên đời này thiếu gì người khác xứng với cậu. Đừng để cái vợ chồng đó làm cậu buồn rầu chứ.
- Anh biết gì mà nói - Tôi lườm cái tên nhiều chuyện đó và bắt đầu uống tiếp - Anh im đi cho tôi nhờ. Đừng làm cho tôi thêm bực.
Tôi tu được một nửa chai thứ hai thì đầu óc tôi bắt đầu xoay mòng mòng. Tôi thấy ngứa ngáy và khó chịu với tất cả mọi thứ xung quanh. Tất cả đều trở nên khiếm nhã trước mắt tôi. Một thằng Nicky tinh ranh bắt đầu thấy bực mình vì mọi thứ không theo như ý.


Tôi cố nốc cho hết cái chai thứ hai để kêu thêm một chai nữa thì bỗng nhiên cái cảm giác mắc ói ập tới. Tôi oẹ một tiếng, cố nuốt mọi thứ vào trong, lấy một tay bịch miệng lại, tôi chạy một mạch vào toa lét. Vừa để mặt lên phía trên cái lavabô, tôi ọc toàn bộ những gì có trong bụng tôi ra. Tôi đứng không muốn nổi nửa. Tôi sụp hai chân xuống. Cơn buồn ngủ nhanh chóng kéo đến và tôi không cưỡng lại nổi.


Trong cái cơn lơ mơ bồng bềnh giữa tỉnh và mê đó, tôi thấy có hai hoặc ba người, cao to và khoẻ mạnh, xốc tôi dậy. Tôi được đưa đến một nơi rất sáng. Tôi muốn mở mắt ra, nhưng có một thứ gì đó cứ đè nặng hai mi xuống. Hệt như lúc tôi nằm mơ thấy ác mộng và muốn tìm cách tỉnh lại. Tôi không thể làm điều đó vào lúc này. Hai chai rượu mạnh cho một thằng nhóc 17 tuổi mà chỉ mới hai ngày trước nó còn chưa biết rượu là gì thì quả là quá nhiều.


Hình như có tiếng mở cánh cửa. Có thêm một hay hai người bước vào và tiến lại sát chỗ tôi đang nằm. Tôi thấy một bàn tay chạm lên má của mình. Tôi hơi khó chịu và muốn chống lại nhưng không thể. Thêm một bàn tay nửa đặt lên trên ngực tôi, rồi kéo dài xuống. Bọn họ muốn gì ở tôi cơ chứ?


Ngay vừa lúc đó, cơn buồn ngủ của tôi lại ập đếùn một lần nữa. Tôi ngủ say nhanh chóng bao lâu không biết (Tôi nghĩ là chỉ một chút thôi) nhưng rồi lại bị đánh thức bởi những va chạm chung quanh. Khi tôi tỉnh hơn một chút, tôi ý thức được rằng, đồ từ thắt lưng trở xuống của tôi đã bị lột sạch. Tôi còn nhớ rõ cái cảm mát mẻ và trống trải đó. Rồi nhanh chóng, dương vật tôi bị nắm lấy bởi hai hoặc ba bàn tay ấm. Những bàn tay đó làm những động tác quen thuộc và dương vật tôi cứng lên. Tôi khẽ cựa quậy người.


Một lần nữa tôi lại ngủ gục, nhưng rồi tiếp tục, tôi thức tỉnh vì nghe những tiếng ồn ào và tiếng hét. Thoáng sau, tôi thấy nửa thân dưới của mình được phủ lên một cái gì đó mềm và ấm áp, rồi tôi bị xốc lên cao và đầu cùng chân thì nghiêng xuống đất. Có ai đó đang khiên tôi trên vai. Tôi mặc kệ. Lúc này tôi chỉ muốn ngủ.
Một cách kì diệu, tôi mở mắt ra và thấy mình đang nằm trên giường. Đồng hồ chỉ 9 giờ 30 sáng và tôi đoán có lẽ tôi đã mê mang ngủ trên 12 tiếng đồng hồ. Đầu tôi giựt băng băng như búa bổ và tôi thấy mắc ói thêm một lần nữa. Tôi chạy vào nhà tắm và nôn thốc ra, trước khi nhận ra rằng mình không mặc quần. Cả quần lót cũng không có.
Lúc này, tôi cần có một sự giải thích rõ ràng và hợp lí cho tất cả mớ bòng bong đã diễn ra suốt thời gian qua. Tôi lấy đại một cái quần, mặc vội vào và đi xuống dưới.


Tôi thấy mọi người đang ngồi ở phòng khách. Bố mẹ, Beck, chị Chirstina và anh Eric. Có cả vợ chồng Helen và Oliver đang ngồi ở đó.
Bố nhìn tôi bằng cặp mắt khó chịu. Không khí xung quanh tôi tăng nhiệt lên rất nhanh và tôi bắt đầu dựng tóc gáy.
- Nicky, con ngồi xuống ghế cạnh chị Christina đi. Có chuyện quan trọng mà tất cả chúng ta cần thảo luận.
Tôi răm rắp nghe lời bố và ngoan ngoãn ngồi xuống. Mặt mẹ trở nên căng thẳng.
- Nicky, cho bố biết đi, lí do vì sao con đi đến quán rượu và nhậu xỉn hả?
- Con... con...
- Có gì mà ngập ngừng? Chưa đủ 21 tuổi, vào quán rượu lại không mang tiền. Thêm nữa là gây sự đánh nhau. Con bắt các anh con và cả anh Oliver đi tìm như vậy hả. Con hành động thiếu suy nghĩ từ bao giờ vậy Nick?


Tôi trợn tròn mắt. Nhưng tôi nghe tiếng Eric đang ngồi phía bên kia của chị Christina xuỵt nho nhỏ. Tôi im lặng.
Có cả chuyện tôi đi đánh nhau nữa sao??? Và rốt cuộc ai khiên tôi về?
- Bố nói lần cuối, và sẽ không bao giờ nói lại. Cái nhà này có một nề nếp riêng và rất nghiêm chỉnh. Không thể tự mình phá đi chúng chỉ vì những lí do cá nhân tầm thường. Con có nghe rõ chưa Nick?
Tôi gật đầu và dạ thật nhỏ.
- Sao không xin lỗi bố mẹ và các anh chị đã lo lắng cho con ngay đi!


Tôi bắt đầu cái việc mà bố bảo. Họng tôi cứng lại vì ngượng ngùng nhưng rồi tôi vẫn làm. Tôi xin lỗi bố mẹ, xin lỗi vợ chồng Oliver, xin lỗi Christina. Cuối cùng, tôi nặn được lời xin lỗi Eric và Beck.
Mẹ tôi mời Oliver cùng Helen đi dạo xung quanh nhà. Cả hai hình như đang rất thoải mái. Tôi thấy lạ và khó chịu lắm. Chị Christina xin phép lên lầu để ủi đồ và bố đồng ý. Khi chị ấy biến mất sau hành lang, bố ra lệnh.
- Cả ba chàng đi theo tôi. Chúng ta cần nói chuyện nghiêm túc.


Bố dẫn tôi vào phòng. Trong lúc tôi đang tự hỏi việc gì xảy ra thì Beck và Eric run rẩy bước đi sau bố. Tôi thấy họ cần quái gì mà sợ. Chỉ có thể là chuyện anh lớn mà không chịu dạy dỗ quan tâm đến đứa em.
Bố đóng cánh cửa lại. Ông ra hiệu cho chúng tôi ngồi xuống trên tràng kỉ trong phòng ông. Rồi ông lấy một chiếc ghế và ngồi đối mặt với chúng tôi.
- Beck, nói cho bố biết cả ba chơi cái trò đó được mấy lần?
- Thưa bố, con...
- Trò gì cơ bố?
- Nicky con im đi. Con là đứa nhỏ nhất nhưng không phải là đứa thiếu suy nghĩ nhất trong nhà. Những việc con làm sẽ được tính một cách kĩ càng.
- Nhưng bố đang nói đến cái điều gì mới được? Tôi chớp chớp mắt.
- Xem ra tất cả những người ngồi ngoài phòng khách khi nãy, ngoài mẹ và chị Christina không biết ra, còn có thêm mình con cố tình không biết phải không?


Một cái dấu hỏi to tướng xuất hiện trong đầu tôi. Tôi hơi liếc sang anh Eric và tôi thấy anh ấy đổ mồ hôi đầy trán. Beck thì thở phì phò vì bối rối. Chúa trời ạ.
- Thôi được bố sẽ nói luôn. Người đưa con về hôm qua là bố. Con biến mất từ sáu giờ chiều mà không nói một lời. Bình thường thì không sao nhưng bố thấy Eric và Beck có vẻ bối rối. Bố gặng hỏi và họ đã kể cho bố nghe mọi chuyện. Cả ba bắt đầu đi tìm con. Bố và các anh gặp Oliver ngoài cổng. Cả bốn cùng đi tìm loanh quanh nhưng rồi Oliver gợi ý nên vào quán rượu. Bọn bố gặp cái tên đã bán rượu cho con. Trông hắn có vẻ căng thẳng và khi bố doạ mấy câu, hắn phun ra hết cái việc con đang nằm trong phòng của ông chủ quán bar. Khi bố và các anh vào, con đang ngủ mê trong tình trạng trần truồng và bị hai tên đàn ông quấy rối.
- Chúa ơi - tôi trợn mắt lên vì bất ngờ - tên chủ quán là biến thái sao bố?
- Con và mấy chàng ngồi ở đây thì có gì mà hơn. Các con chơi cái trò làm tình đồng tính chắc vui lắm hả?
Tôi thấy ớn lạnh xương sống. Chúa ơi, bố đã biết mọi chuyện. Eric và Beck thiệt là ngốc. Họ bảo tôi quên đi mọi chuyện cốt để không ai biết. Vậy mà họ lại đi kể với bố, cái người mà tôi sợ nhất.


Bằng một giọng trầm trầm, bố bắt đầu nói.
- Bố biết những gì các con đang nghĩ. Bố cũng biết những gì mà các con đang cảm thấy. Đừng nhìn bố như vậy. Cái mà các con đang làm quả thật không đàng hoàng và không bình thường. Tuy nhiên không thể trách và đổ tội cho tụi con được. Nicky. Bố đã nghe Eric và Beck kể đầy đủ. Con chính là lí do khiến mọi người sa ngã. Con phải học các tự làm chủ sức hút củamình. Được không? Hả cả ba?


Chúng tôi dạ lí nhí trong họng. Tôi không biết phải làm gì nữa bây giờ.
- Tốt thôi. Điều bố muốn là các con ngưng ngay mọi việc. Bố không muốn tất cả khó xử. Nhưng đây là điều tốt nhất, con hiểu không Nick. Mẹ con, chị con và cả em trai con nữa. Con muốn tất cả buồn vì con không?
- Vâng thưa bố.
- Còn Beck, con hãy cố gắng quên Helen. Điều đó khó nhưng con có thể mà. Con luôn là một chàng trai rắn rỏi. Qua những gì con kể và qua thái độ của vợ chồng họ ngày hôm nay, ta có thể thấy rõ là khúc mắc của họ đã được giải quyết. Sự vụng trộm của con sẽ không có bất cứ tương lai nào!
- Vâng thưa bố.
- Còn Eric, ta kì vọng vào cháu rất nhiều. Cháu là người mà Christina đặt hết niềm tin vào. Ta không muốn cháu làm nó thất vọng. Hãy là con rể đúng nghĩa của ta.
- Vâng thưa bác.
- Tốt rồi. Ta sẽ giữ chuyện này cho đến lúc xuống mồ. Cả ba không bao giờ được nghĩ đến chuyện với những người đàn ông một lần nữa. Beck và Eric có thể ra ngoài. Eric, con nên đi nghỉ ngơi. Suốt hôm qua con đi máy bay chắc mệt lắm rồi, lại thêm một đống chuyện nữa.
- Vâng ạ.


Cả ba cùng đứng dậy. Beck và Eric rụt rè bước ra ngoài. Tôi định bước theo thì bố nắm lấy tay tôi và giữ lại. Tôi nhìn bố thoáng ngỡ ngàng.
- Bố cần nói chuyện thêm với con, Nick.
Tôi lại ngồi xuống. Bố chờ cho đến khi anh Beck đóng cửa phòng lại rồi bắt đầu cuộc tra tấn tinh thần tôi.
- Bố muốn biết con đã yêu chưa? Bố nghe Eric nói con đã có bạn gái. Cô ấy tên gì?
- Mary thưa bố.
- Tốt. Thế sau những chuyện con đã làm cùng hai anh, con có gì khác đối với cô ấy không? Ví dụ như là hết yêu cô ấy?
- Dạ không thưa bố. Con vẫn yêu Mary.
- Vậy ý con nói mình là lưỡng tính?
- Con không biết, nhưng có thể ạ.
- Vớ vẩn và nhảm nhí, bố chỉ có thể nói vậy. Chỉ có dị tính hoặc đồng tính. Lưỡng tính là tự bản thân ta huyễn hoặc mình.
- Con đã thưa với bố là con không biết ạ
- Đúng vậy, có lẽ con còn quá trẻ. Nick. Bố muốn con hãy là một chàng trai chân chính. Bố mẹ kì vọng con rất nhiều. Con có biết không? Thêm nữa con cần làm gương cho thằng em con. Con có muốn một ngày nọ nó dẫn bạn trai về giới thiệu với gia đình mình không?
- Không thưa bố.
- Tốt. Bố biết rõ con có thể phân biệt đen trắng. Nhưng dù sao, bố cũng không muốn trách cứ con.


Ông thở dài một lượt. Tự nhiên tôi thấy thương ông bố của mình.
- Nick, điều này chưa từng ai biết. Nhưng những việc con làm cùng Beck và Eric, là những việc mà hồi còn trẻ bố cũng muốn làm!
- Ôi...
- Bố không phải là nhà nghiên cứu tâm lí đàn ông và trai trẻ. Bố không biết điều đó có xảy ra cho tất cả đàn ông trong lứa tuổi tự hoàn thiện mình hay không? Nhưng đã từng có lúc trong quá khứ, bố nghĩ mình là gay. Bố yêu mến một người bạn đến điên cuồng, bố muốn được làm nhiều điều với người đó. Thật may là bố kiềm lòng được. Bố nhận ra đó chỉ là tình cảm bồng bột. Rồi khi bố gặp mẹ con, bố quên hẳn cái anh chàng kia. Bố nghĩ những gì các con trải qua cũng giống như bố.
- Con...
- Điều bố có thể khuyên con lúc này là hãy bình tĩnh và vững vàng. Con hãy là chính mình. Được chứ?

Tôi rời phòng bố với tâm trạng nặng nề. Tôi thấy buồng và vô vọng quá. Những lời bố nói là hoàn toàn đúng. Tuy nhiên từ đáy lòng mình tôi biết là mình vẫn còn yêu hai người đó.
Tôi đi gọi phone cho Mary. Cái việc tôi định làm trong thời gian dài sau khi không gặp nhau đã bị xao nhãn vì Beck và Eric. Đã đến lúc sống đàng hoàng như trước.


Mary mời tôi đến nhà nàng chơi trong dịp sinh nhật nàng tháng sau, và tôi đồng ý. Tôi muốn đến gặp Mary càng nhanh càng tốt vì tôi tin là, khi gần bên Mary tôi sẽ quên được hai người đó.
Một cách rõ ràng, Beck, Eric và tôi đang tìm cách lẩn trốn nhau. Sau mấy chuyện đó, chúng tôi khó mà gặp nhau cho được.
Suốt ngày, Beck luẩn quẩn trong nhà. Cái tay đau của anh khiến anh bị nghỉ ngơi hầu như suốt ngày. Eric thì cứ bám trên lầu, hết vào trong phòng rồi lại vào thư viện của bố. Thế nên chỗ của tôi là ngoài đường. Tôi đi vào chuồng bò và làm thay công việc của Beck. Mấy con bò dường như đã quen hơi tôi. Chúng phát ra những tiếng kêu dễ chịu khi tôi cho chúng ăn và mắt chớp chớp tỏ vẻ biết ơn. Nhìn những bầu vú căng mọng, tôi thấy thật thèm sữa.


Trong tâm trạng buồn và u uất, tự nhiên tôi thấy thương thằng Ben quá. Chắc nó cũng rất mệt mỏi và đau khổ vì tôi. Tôi nghĩ nó rất muốn biết tin tức của tôi lúc này, nhưng nó không dám gọi về nhà tôi. Tôi muốn phone cho nó nhưng phòng chung của chúng tôi không có điện thoại. Thế là tôi xin phép mẹ và đi ra bưu điện gửi thư cho nó. Chỉ có vài chữ: "Tao khoẻ". Đó là cái cách mà tôi nói với nó sau mỗi lần kết thúc việc giận nhau.
Lúc tôi chuẩn bị đi bộ về nhà thì một chiếc xe màu trắng, kiểu dáng hơi xưa chạy đến. Oliver đang cầm tay lái và anh nhoẻn miệng cười. Anh mời tôi lên xe.
- Anh chị về nhà lúc nào vậy?
- Sau khi đi dạo quanh vườn một chút là anh chị về ngay. Tụi anh cần sắp xếp đồ đạc.
- Em thấy anh và chị Helen dường như đã hết giận nhau. Cả hai tỏ ra rất tốt.
- Uhm... nói ra thì xấu hổ, nhưng phải cám ơn ba người. Sau khi ba người về, anh đè chị Helen xuống... Cũng chỉ vì cái tính ích kỷ và nông nổi của đàn ông. Anh làm chị ấy hết sức, và từ chống cự, buông lơi, chị ấy bắt đầu phản ứng. Tuy nhiên quả thực đó là lần thành công nhất của anh chị. Tối qua anh chị thử thêm một lần và cũng rất tốt đẹp. Anh chị đã trò chuyện và quyết định tha thứ cho nhau.


Tôi thở dài. Thêm một người nữa quay về chính nghĩa.
- Dù sao cũng xin chúc mừng anh chị.
Oliver dừng xe trước cổng nhà tôi. Trước khi tôi mở cửa, anh nói một cách hấp tấp:
- Nick. Trước khi hoàn toàn là một người đàn ông... anh quả thật... khao khát được một cái gì đó của em. Anh sẽ rất hối hận nếu không làm được điều đó. Ngày mai anh và Helen sẽ đi tuần trăng mật lần hai. Anh chỉ xin em... Một nụ hôn cũng được.
Tôi nhận ra rằng lại có thêm một người bị tôi quyến rũ. Tôi nhìn xoáy vào đôi mắt xanh lơ của Oliver. Nó hút lấy hồn tôi. Tôi khẽ nghiêng đầu về bên trái và Oliver nhào tới. Lưỡi anh đút vội vào miệng tôi, ngó ngoấy trong đó. Hai tay anh chụp đầu tôi và ghì sát nó vào anh một cách thô bạo và khao khát. Tôi muốn tan ra trong cái cảm giác có ai đó muốn chiếm tôi bằng được. Rồi bất chợp tôi nghe những lời bố nói vang lên trong đầu. Tôi cố hết sức và dứt ra được khỏi anh ấy.
- Anh thấy thế nào?
Oliver liếm môi. Mặt anh vẫn còn đờ đẫn:
- Tuyệt lắm.
- Tốt!!! Vì em sẽ không bao giờ làm như vậy nữa.
Tôi đẩy cửa xe, bước xuống, cúi gằm mặt và đi vào trong nhà. Tôi thấy sợ. Oliver chỉ cần nắm lấy tay tôi thì tôi sẽ gục ngã.
Lúc tôi ngước lên, tôi thấy cả hai người, Beck và Eric đang đứng trước cửa. Tôi giật mình và quay đầu lại. Từ chỗ họ đứng, Beck và Eric có thể thấy mọi chuyện vừa rồi.


Eric nhìn tôi bằng ánh mắt khiến tôi vô cùng sợ hãi. Anh tiến sát gần tôi và nhìn tôi thật lâu. Tôi thấy bối rối lắm. Tôi lùi lại vài bước. Tôi sợ khi đối mặt với họ. Tôi quay lưng lại và chạy. Eric và Beck đuổi theo phía sau. Tôi mở cửa xe và hối Oliver, vẫn còn ngồi bất động ở đó, nổ máy và cho xe chạy.
- Chạy đâu bây giờ?
- Đi đâu cũng được. À, hãy đưa em vào rừng. Em sẽ được yên tĩnh ở đó.
Oliver nổ máy và cho xe chạy ngay khi Eric vừa trờ tới. Anh ấy nắm được cửa xe và chạy theo một đoạn dài nhưng rồi đành bỏ cuộc. Oliver dừng xe ở bìa rừng. Từ nhà nếu đi bộ đến đây thì mất năm phút. Tôi có đủ thờigian để đi sâu vào rừng và họ sẽ khó tìm ra tôi.
- Em tin chắc mình ở một mình được chứ?
- Vâng ạ. Em ổn mà.
- Anh không yên tâm lắm. Em chưa làm chủ được mình. Nhưng thôi. Đó là ý em muốn. Tạm biệt.
Trong lúc Oliver quay xe, tôi đi bộ vào sâu trong rừng. Không khí lạnh và ẩm. Những chiếc lá xanh trên đầu dường như che hết nắng. Tôi đi qua cái gốc cây mà Beck và Helen làm chuyện đó hôm qua. Tôi muốn ngồi xuống ở đó. Nhưng rồi tôi đi tiếp.


Khi đi đến gần con suối nhỏ, tôi phát hiện có tiếng bước chân. Tôi biết có người đi theo và tôi đoán đó là Oliver. Sau khi đi qua một thân cây to, tôi quay ngoắt lại và bắt gặp anh ấy.
- Anh... tự nhiên muốn đí theo em... anh sợ em...
- Thôi được Oliver. Anh muốn gì? Một nụ hôn nữa? Hay là thân thể em? Làm ơn đi, em chỉ muốn được một mình lúc này.
- Anh xin lỗi. Em có chắc là muốn anh đi không?
- Hoàn toàn chắc chắn.
- Rất tiếc, nhưng thôi được. Tạm biệt.
Tôi đứng đó và nhìn cho tới tận khi Oliver biến mất. Tôi ngồi xuống cái cây đó và mệt mỏi. Giờ này các cô giúp việc chắc đang đi chăm sóc vườn rau, hoặc vắt sữa. Chị Christina thì đi nấu nướng cùng mẹ. Bố chắc đi lo công việc. Beck và Eric miễn bàn. Như vậy, chẳng ai quan tâm tôi cả.


Tôi lại nghe tiếng động một lần nữa. Rồi Oliver xuất hiện tiếp. Tôi đứng dậy, quoắc mắt và chuẩn bị hét lên.
- Anh không muốn trở lại. Nhưng Eric và Beck nhờ anh dẫn đến chỗ em. Tìm em trong khu rừng này thì quả là hơi khó.
Như vậy là hai người kia đi ngựa tới. Tôi thấy phát bực lên vì cái lũ con trai đó. Chúng làm phiền tôi một cách dữ dội.
- Hai người tìm tôi có việc gì?
- Tụi anh sợ em làm bậy.
- Trời. Tôi đâu có điên.


Beck đi lại gần tôi. Anh nhìn tôi buồn buồn rồi nói:
- Em đã làm bậy hai lần rồi. Hai lần đi nhậu xỉn. Tụi anh sợ là em sẽ làm những thứ dại dột hơn nữa.
- Tôi không cần các anh lo lắng. Các anh làm gì có yêu thương tôi.
- Tụi anh có - Eric nói - từ lúc gặp em đến giờ, anh chưa bao giờ hết yêu em.
- Anh cũng vậy. Tuy anh làm nhiều chuyện không phải với em, nhưng anh cũng rất yêu mến em.
Oliver nhún vai một cái. Rồi anh ta cùng Eric đi lại gần.
- Ý các anh muốn nói là các anh thương yêu tôi nhiều khủng khiếp đúng không - Tôi hất hàm hỏi Beck và Eric rồi quay sang Oliver - Oliver, sau khi hôn anh em nóigì?
- Em không bao giờ làm như vậy nữa.
- Em nói dối đó.


Tôi lao đến chỗ Oliver và hôn anh ngấu nghiến. Anh ấy hiểu rõ tôi đang lợi dụng anh nhưng rồi, anh ôm chầm lấy tôi và đáp lại nụ hôn đó bằng chiếc lưỡi dài và đỏ.
Beck và Eric im bặt ở đằng sau. Họ không còn gì để nói.
Tôi dứt ra khỏi Oliver và bắt đầu trò chơi của mình.
- Anh có yêu em không Oliver?
- Có.... - Oliver trả lời trong hơi thở gấp.
- Nếu em muốn anh mút cặc em, anh có chịu không?
- Anh... có...
- Nếu em muốn anh làm tình với em thì anh có chịu không?
- Có...
- Anh nói to lên một chút được không Oliver?
- CÓ... ANH MUỐN LÀM TÌNH VỚI EM.
- Anh muốn làm bao nhiêu lần?
- Một lần thôi là cũng đủ rồi


Tôi lại vục mặt vào miệng anh Oliver một lần nữa. Chúng tôi trao cho nhau thêm một nụ hôn thắm thiết. Tôi rên rỉ trong họng mình thật lớn cốt để hai người đang đứng phía sau có thể nghe thấy.
Eric lao tới. Anh dằn tôi ra khỏi vòng tay Oliver và rồi đấm tôi một quả. Tôi ngã nhào xuống đất, nhưng rồi nằm yên ở đó và cười lớn.


Eric phát điên lên. Anh nhảy chồm lên tôi, nắm chặc lấy hai cổ tay tôi và banh rộng nó ra sát xuống đất.
- Đây là thứ em muốn phải không? Được. Anh sẽ đụ em cho đến chết.
Eric bắt đầu hôn tôi ngấu nghiến. Anh liếm láp miệng tôi, mặt tôi, cổ tôi. Tôi bắt đầu lại thấy sợ. Tôi cựa quậy để thoát khỏi sức nặng của Eric trên người tôi. Nhưng Eric khống chế tôi toàn diện. Anh cởi dây lưng của tôi ra và tuột cái quần tôi xuống. Rồi anh lật úp tôi lại. Tôi hét lên:
- Buông em ra Eric. Em không muốn.
- Quá muộn rồi Nick, em không còn đường lui nữa. Đừng có trách anh.
- Oliver, Beck, giúp em, đừng để anh ấy làm chuyện đó.
- Anh... - Beck tỏ ra bối rối còn Oliver thì háo hức thấy rõ.
- Hãy để mặc tôi với Nick. Một trong hai người mà ngăn tôi là biết tay tôi.
- Beck, hãy nhớ những gì bố nói. Bố muốn anh chăm sóc em. Đừng để Eric làm việc này. Bố không muốn.


Beck như sực tỉnh. Anh chạy lại gần Eric, lúc này đang cố vừa khống chế tôi vừa tuột chiếc quần dài ra.
- Em giỏi lắm Nicky. Cái miệng của em luôn biết cách làm người ta khó xử - Eric đè chặc tôi xuống đất và nói lớn.
- Ngưng lại đi Eric. Chúng ta đã thoả thuận như thế nào hả? Beck nói hấp tấp.
- Em mặc kệ. Đồng tính hay không đồng tính, yêu hay không yêu, đối với em không còn quan trọng. Từ lúc anh gãy tay tới giờ, em rất muốn làm điều này. Em không muốn lừa dối bản thân mình. Em rất yêu Nick. Anh tốt nhất nên để yên cho em.
Eric dùng tay nắm lấy lưng quần lót tôi và kéo mạnh nó xuống. Anh chồm người lên tên tôi và tôi thấy một vật cứng đè lên trên cái khe nhỏ giữa hai mông đít. Anh ấy sắp đút cặc vào người tôi.
- Eric, nếu Christina biết anh hãm hiếp em trai chị ấy, chị ấy sẽ hận anh suốt đời.
- Mặc kệ cô ấy. Anh không cần. Lúc này anh muốn có em. Anh là Đồng tính đó. Anh yêu Christina nhưng lại yêu em nhiều hơn.
Eric dùng hai chân banh háng tôi rộng ra và cố thúc cặc vào đít tôi. Tôi hét lên vì đau đớn theo mỗi cú giúi của anh và đến cú giúi thứ năm, đầu cặc to tướng của anh đút được vào trong người tôi. Tôi nấc lên vài tiếng và nước mắt trào ra.
- Eric ngừng lại đi, em đang làm đau Nick.
- Anh câm đi Beck.


Không ai dám làm gì khác, hoặc giả không ai muốn làmgì. Cả Beck lẫn Oliver đều muốn làm cái việc mà Eric đang làm với tôi, chỉ có điều họ không đủ sức. Eric cố đẩy con cu vào sâu bên trong dưới sức ép và sự bó khít của đít tôi. Tôi thấy đau và căng cứng khắp người, nước mắt tuôn ra ròng ròng. Đít tôi dường như bị banh ra rộng gần đến rách tét. Khi chạm sâu nhất vào người tôi, Eric bắt đầu rút cặc ra. Toàn dương vật và đầu cặc to tướng của anh đi đến đâu là làm tôi đau đến đó, tuy nhiên chỉ sau một lúc khóc lóc, tôi bắt đầu nằm im chịu trận. Eric, thay vì dùng sức vào việc khống chế tôi, chuyển sang nắc tôi mỗi lúc một nhanh hơn và anh bắt đầu thở phì phò. Tiếng da thịt hai chúng tôi chạm vào nhau ọp ẹp khiến cả khu rừng vang lên những âm thanh đầy dục vọng.


Beck buồn bã. Anh đứng dậy và bỏ đi. Oliver sau một lúc ngập ngừng, cũng theo sau anh ấy. Cả hai bỏ lại tôi cùng Eric.
Con cặc to và dài của Eric cứ hết thọc sâu lại banh rộng đít tôi. Nó làm tôi đau nhưng dần dần cảm giác thích thú thường lệ tăng lên. Con cặc của tôi cũng bắt đầu căng cứng lên hết cỡ. Tôi thấy thân thể Eric bắt đầu cuồng loạn. Tôi biết anh ấy sắp ra. Nhưng rồi anh ấy thoát khỏi người tôi. Anh lật tôi lại một cách thô bạo, nắm lấy hai chân tôi đặt lên vai anh và lại đút cu vào đít tôi lần nữa.


Tôi nhắm mắt lại. Tôi không muốn nhìn Eric. Tôi đang hoang man cực độ giữa một loạt những khoái cảm và những thô bạo mà Eric mang lại. Hành động của anh mới thực sự là hãm hiếp. Anh là người đầu tiên đụ đít tôi và cũng là người đầu tiên làm tình với tôi bằng cái cách thô bạo như vậy.


Dù không muốn, nhưng những khoái cảm bắt dầu dâng lên não tôi ồ ạt từ đít. Tôi nấc lên, nảy người và co cơ hậu môn theo mỗi nhịp nhấp mạnh bạo của Eric cho tới khi tinh dịch của tôi bắn ra từ đầu dương vật. Nó văng lên ngực, bụng và háng của cả tôi và Eric. Tôi nghe anh rên vài tiếng rồi sau đó, những luồng khí nóng ấm của anh phụt vào người tôi ào ạt. Cảm giác nóng và xót tràn ập hậu môn. Tôi lại khóc một lần nữa. Eric rút cặc khỏi người tôi, choàng tay bế tôi dậy và kéo tôi sát vào người anh. Anh ôm tôi chặc cứng.
- Nick... hãy tha lỗi cho anh. Anh yêu em đến điên dại. Khi anh nói, hãy xem những chuyện đã xảy ra như không có gì, anh là người đau khổ nhất. Nhưng anh chỉ muốn tốt cho em thôi Nick à.


Tôi không nói gì cả. Bao nhiêu giận hờn và phiền muộn trong tôi tan biến hết. Tôi lại thấy vui trở lại.
- Lúc trước anh tự dối mình, anh không phải gay, mà anh là bi hoặc là một cái gì đó tương tự. Anh vẫn là đàn ông - anh tự huyễn hoặc mình bằng điều đó. Nhưng rồi càng lúc anh càng yêu em, hình ảnh chị Christina vẫn còn sâu đậm trong tim, nhưng hình ảnh của em cứ lớn dần lên mỗi lúc một nhiều. Anh thấy yêu em nhiều hơn bao giờ hết. Để có được em, anh sẵn sàng để mất Christina, sẵn sàng rời xa Beck dù anh cũng rất thích anh ấy. Anh có thể mất tất cả chỉ để có em thôi Nick à.
- Em không tin - Tôi khẽ khàng nói, đầu nghiêng sang một bên và dựa vào ngực anh ấy. Hành động của tôi đi ngược lại với lời nói của mình.
- Chúng ta đi về thôi, bé trai đáng yêu.


Eric cười, xoa đầu tôi. Chúng tôi bận quần áo lại và tay trong tay, chúng tôi bước về nhà, lòng tràn đầy vui sướng. Cả Eric lẫn tôi đều cười mãn nguyện, mặc dù biết, căn nhà chính là cái điện ngục đang chờ đợi hai kẻ tình si.
Tôi thoáng tự hỏi, bố sẽ làm gì hai chúng tôi đây?

Hết




Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét